| Avant mes huit ans, j'ai pensé qu'il était un gorille magique. | Open Subtitles | حتى كنتُ في الثامنة، ظننت أنّه كان غوريلا سحرية |
| C'est beaucoup mieux que de se faire poursuivre par un gorille. | Open Subtitles | هذا أفضل بكثير من أن تُطارد من قبل غوريلا |
| Je préférerais ça plutôt qu'être bloqué dans une cabine téléphonique avec un gorille qui panique. | Open Subtitles | أُفضل هذا على أن أكونَ في كبينة اتصالِ مع غوريلا تُسبب الفزع |
| Et donc, pour s'harmoniser avec les gorilles, Marshall apprit à agir comme un gorille, et il a fallu qu'il prenne des cours de gorille. | Open Subtitles | و ليتوافق مع الغوريلا كان على مارشال ان يتعلم كيف يتصرف كالغوريلا و هذا يعني .. دروس من غوريلا |
| Si tu es un gorille, où est ta famille? | Open Subtitles | لو كنت قردا فاين عائلتك؟ |
| J'ignore tout de vous, Mais je n'ai pas besoin de revoir un gorille super-intelligent télépathe de nouveau. | Open Subtitles | جيد، لا أعلم بشأنكم يا رفاق ولكني لا أريد رؤية غوريلا فائقة الذكاء ذات قدرة تخاطرية مجددًا |
| Oh... Oh, un gorille rasé. C'est... | Open Subtitles | و يلقبني بـ غوريلا بدون شعر غوريلا بدون شعر هذا.. |
| Un jour, je dois courir à travers le temps, la prochaine, je me bats un gorille télépathique, et maintenant nous sommes quoi? | Open Subtitles | ذات يوم سافرت عبر الزمن وفي التالي وجدت غوريلا متخاطرة وماذا الآن؟ |
| En fait, il est plus facile de trouver un gorille de deux tonnes sur cette terre qu'une adolescente. | Open Subtitles | إلا إتضح أنه من الأسهل إيجاد غوريلا تزن طنين بدلًا من إيجاد ابنة مراهقة |
| Pourquoi pensez-vous que vous vous transformez en gorille tueur et pas en un gorille normal ? | Open Subtitles | لماذا تظنين أنك تتحولين إلى غوريلا قاتلة و ليس غوريلا طبيعية؟ |
| Avec un gorille comme vous, je ne risquais pas d'être tentée. | Open Subtitles | صدقني ، مع غوريلا مثلك لم يكُن هُناك على الأقل قليلاً من الإغراء |
| Comment tu veux surpasser un gorille gonflable de 20m ? | Open Subtitles | أعني, كيف تتغلب على غوريلا منفوخه بحجم 70 قدم؟ |
| Il n'y a pas de raison que je ne sois pas la meilleure go-go danseuse bisexuelle se transformant peu à peu en un gorille tueur que personne n'ait jamais vu. | Open Subtitles | لا يوجد سبب يمنعني من أن أكون أفضل راقصة عرض ثنائية الميول الجنسي، تتحول ببطئ إلى غوريلا قاتل، رأها أحد من قبل |
| Car un gorille go-go danseur avec n'importe quelle préférence sexuelle serait déplacé dans un film sur l'Holocauste. | Open Subtitles | لأن غوريلا كراقصة عرض بأي ميول جنسية ستكون خارج النص في فيلم حول المحرقة النازية |
| un gorille qui peut exprimer environ 1 000 mots. | Open Subtitles | أي غوريلا مَنْ يَسْتَطيع التَوْقيع أكثر من 1,000 كلمةِ. |
| J'attends depuis 30 ans, je veux voir un gorille ! | Open Subtitles | انتظر، أرجوك، لقد انتظرت ثلاثين عاما من أجل هذا ولن أرحل حتى أرى غوريلا |
| Mais à la fin, un gorille balance des tonneaux. | Open Subtitles | ثم تبلغ النهاية وتهمّ غوريلا بإلقاء البراميل عليك. |
| Oui, sauf que c'était un gorille femelle, avec du fard à paupières... du brillant à lèvres... | Open Subtitles | كنت سأكتب ، لكن المشكلة أن هذه غوريلا أنثى كانت عيناها مكحلة وشفتاها لامعتان وكانتلطيفةغلىدرجة.. |
| Est-ce qu'un gorille aimerait qu'on le peigne ? | Open Subtitles | مثل : إن مشطت ، تعلم ، شعر الغوريلا ، أسيعجبها الأمر ؟ |
| Mon petit, tu n'es pas un gorille. | Open Subtitles | صغيرى, انك لست قردا |
| En fait, j'ai postulé chez les Reines du Dressing, mais ils ont dit que le poste était déjà pourvu par un gorille. | Open Subtitles | أتعلمين، بالواقع تأهّلت للعمل في قسم ملكات خزائن الثياب لكنّهم قالوا أن ثمّة غوريلّا شغلت تلك الوظيفة بالفعل. |