"un groupe spécial d'experts" - Translation from French to Arabic

    • فريق الخبراء المخصص
        
    • فريق خبراء مخصص
        
    • لفريق خبراء مخصص
        
    • فريق مخصص من الخبراء
        
    • لفريق مخصص من الخبراء
        
    • لفريق الخبراء المخصص
        
    • لاجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة
        
    • اجتماع واحد لفريق خبراء
        
    • أفرقة خبراء مخصصة
        
    • اجتماع مخصص لفريق خبراء
        
    • فريق خبراء مخصّص
        
    • فريقا مخصصا من الخبراء
        
    Réunion d'un groupe spécial d'experts sur les aspects de la propriété intellectuelle qui touchent au développement. UN اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن الجوانب الإنمائية للملكية الفكرية.
    Réunion d'un groupe spécial d'experts sur les meilleures pratiques en matière de lutte contre la corruption, la situation des femmes faisant l'objet d'une attention particulière UN اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بأفضل الممارسات في مكافحة الفساد، مع إيلاء الاهتمام للأبعاد الجنسانيــة
    Si les travaux préparatoires correspondants étaient confiés à un groupe spécial d'experts, la Conférence des Parties devrait prendre les dispositions voulues. UN وينبغي لمؤتمر الأطراف اتخاذ التدابير المناسبة في حال إسناد الأعمال التحضيرية في هذا الصدد إلى فريق خبراء مخصص.
    un groupe spécial d'experts chargé d'étudier les possibilités d'améliorer la situation des victimes de la criminalité et de l'abus de pouvoir sur le plan international. UN فريق خبراء مخصص واحد معني بتحسين حالة ضحايا اﻹجرام والتعسف في استعمال السلطة في السياق الدولي.
    un groupe spécial d'experts sur les normes routières et besoins en matière d'itinéraires ferroviaires se réunira en 1995. UN سيتم في عام ١٩٩٥ عقد اجتماع لفريق خبراء مخصص معني بمعايير الطرق واحتياجات طرق السكك الحديدية.
    Réunion d'un groupe spécial d'experts sur la responsabilité des personnes morales UN اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بتبعات الشركات ومسؤوليتها
    iii) Réunion d'un groupe spécial d'experts chargé d'examiner l'African Women Report et de se prononcer sur son utilité; UN ' 3` اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن استعراض التقرير عن المرأة الأفريقية وإقراره؛
    Réunion d'un groupe spécial d'experts sur le système financier et la mobilisation des ressources UN اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن النظام المالي وتعبئة الموارد تم إنجازه
    Réunion d'un groupe spécial d'experts sur les dimensions spatiales de la pauvreté et de l'inégalité UN اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن البـُـعد المكاني للفقر واللامساواة
    Réunion d'un groupe spécial d'experts sur la science et la technique au service du développement durable UN اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن مسائل العلم والتكنولوجيا المتعلقة بالتنمية المستدامة
    un groupe spécial d'experts chargé d'étudier les possibilités d'améliorer la situation des victimes de la criminalité et de l'abus de pouvoir sur le plan international. UN فريق خبراء مخصص واحد معني بتحسين حالة ضحايا اﻹجرام والتعسف في استعمال السلطة في السياق الدولي.
    un groupe spécial d'experts sur l'efficacité énergétique et l'intégration de l'environnement dans la mise en valeur et la gestion des ressources énergétiques doit être créé. UN ومن المعتزم تشكيل فريق خبراء مخصص معني بمرونة الطاقة وإدماج السياسة البيئية في تنمية وإدارة الطاقة.
    Création d'un groupe spécial d'experts sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement UN إنشاء فريق خبراء مخصص معني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها على التنمية
    Création d'un groupe spécial d'experts sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement UN إنشاء فريق خبراء مخصص للأزمة الاقتصادية والمالية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Création d'un groupe spécial d'experts sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement UN إنشاء فريق خبراء مخصص للأزمة الاقتصادية والمالية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Une réunion d'un groupe spécial d'experts et les travaux préparatoires correspondants sur la situation et les perspectives de l'intégration et de la coopération régionales. UN اجتماع واحد لفريق خبراء مخصص واﻷعمال التحضيرية ذات التصلة بشأن حالة ومستقبل التكامل والتعاون الاقليميين.
    Les ressources prévues (36 500 dollars) doivent permettre de réunir un groupe spécial d'experts pour aider le secrétariat à analyser et recenser les problèmes nouveaux du commerce et du développement. UN من المطلوب رصد مبلغ ٥٠٠ ٣٦ دولار لعقد اجتماع واحد لفريق خبراء مخصص لمساعدة اﻷمانة في تحديد وتحليل القضايا الرئيسية الناشئة في مجالي التجارة والتنمية.
    Une publication non périodique et une réunion d'un groupe spécial d'experts ont donné lieu à des remaniements de manière à pouvoir traiter de situations autres que celles qui avaient été initialement envisagées. UN وأعيدت صياغة منشور غير متكرر واجتماع لفريق خبراء مخصص لتغطية حالات بدل تلك التي كانت متوخاة من قبل.
    Un groupe spécial d’experts s’est réuni pour débattre de la question d’un partenariat entre secteurs public et privé en vue de faire progresser l’action de la Coopération. UN وتناول فريق مخصص من الخبراء مسألة الشراكة بين القطاعين العام والخاص للمضي قدما بمبادرة التعاون الاقتصادي بين البلدان المذكورة.
    La délégation de la République de Corée appuie donc l'idée du Secrétaire général de réunir sous les auspices du Département des affaires économiques et sociales un groupe spécial d'experts. UN وأعرب لذلك عن تأييده لاقتراح اﻷمين العام بعقد اجتماع لفريق مخصص من الخبراء برعاية إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Une réunion d'un groupe spécial d'experts sur le renforcement des capacités dans le cadre d'Action 212. UN اجتماع واحد لفريق الخبراء المخصص المعني ببناء القدرات اللازمة لجدول أعمال القرن ٢١.
    10A.115 Le montant prévu (195 500 dollars) comprend 120 500 dollars pour la réalisation d'études et de rapports spécialisés et 75 000 dollars qui permettront de réunir un groupe spécial d'experts. UN ٠١ ألف-٥١١ ستوفــر الاحتياجــات البالغــة ٥٠٠ ١٩٥ دولار مبلغ ٥٠٠ ١٢٠ دولار للدراسات والتقارير المتخصصة، ومبلغ ٠٠٠ ٧٥ دولار لاجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة.
    b) Groupes spéciaux d'experts : deux réunions d'un groupe spécial d'experts sur les projections économiques mondiales à court et à moyen termes [projet LINK (fonds extrabudgétaires)]. UN )ب( أفرقة خبراء مخصصة : اجتماعات ﻷفرقة الخبراء المخصصة حول التوقعات القصيرة والمتوسطة اﻷجل للاقتصاد العالمي )مشروع لينك " موارد خارجة عن الميزانية " (.
    118. Le représentant du Brésil accueille avec satisfaction les propositions (par. 12 et 33 du document A/52/308) tendant à réunir en 1998 un groupe spécial d'experts pour la mise au point d'une méthode uniforme et internationalement acceptée d'évaluation des conséquences réelles ou potentielles, sur les États tiers, de l'application de mesures préventives ou coercitives. UN ١١٨ - ورحب بالمقترحات الواردة في الفقرتين ١٢ و ٣٣ من الوثيقة A/52/308 بعقد اجتماع مخصص لفريق خبراء في عام ١٩٩٨ لوضع منهجية موحدة ومعترف بها دوليا لتقدير اﻵثار التي تتحملها الدول الثالثة فعلا، أو التي يمكن أن تتحملها، نتيجة لتطبيق التدابير الوقائية أو تدابير اﻹنفاذ.
    8. En réponse à la requête de l'Assemblée générale, telle qu'elle est contenue dans sa résolution 59/2, un groupe spécial d'experts a été mis sur pied pour étudier la possibilité de créer une entité internationale pour assurer la coordination et fournir les moyens d'une optimisation réaliste de l'efficacité des services spatiaux pour les besoins de la gestion des catastrophes. UN 8- واستجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 59/2، أنشئ فريق خبراء مخصّص لإجراء دراسة حول إمكانية إنشاء هيئة دولية تُعنى بالتنسيق وتوفير الوسائل الكفيلة بتحقيق أقصى قدر ممكن واقعيا من النجاعة للخدمات الفضائية من أجل استخدامها في إدارة الكوارث.
    Par le projet de résolution I, le Conseil constituerait un groupe spécial d'experts sélectionnés parmi les membres de la Commission, qui recevrait l'appui des organes et organismes compétents des Nations Unies et serait chargé d'examiner en détail les diverses questions liées au thème de fond, afin de formuler des recommandations que la Commission examinerait à sa seconde session. UN بموجب مشروع القرار اﻷول، يشكل المجلس فريقا مخصصا من الخبراء من بين أعضاء اللجنة، تساعدهم اﻷجهزة والمؤسسات والهيئات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة، للقيام بدراسة متعمقة لمختلف المسائل المتصلة بالموضوع الفني بقصد وضع توصيات تنظر فيها اللجنة في دورتها الثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more