"un groupe terroriste a tiré" - Translation from French to Arabic

    • مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار
        
    À 2 h 3, à Sahwa, un groupe terroriste a tiré sur le domicile de Mohamed Sleiman el-Khaoualida. UN 35 - في الساعة 03/2 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على منزل محمد سليمان الخوالدة في السهوة.
    À 10 heures, à Hirista, un groupe terroriste a tiré sur les forces de l'ordre, faisant un blessé. UN 71 - في الساعة 00/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على قوات حفظ النظام في حرستا ما أدى لإصابة عنصر بجروح.
    À 23 heures, dans le quartier Tariq Halab, près du rond-point Bahra, un groupe terroriste a tiré sur un barrage des forces de l'ordre. UN 106 - في الساعة 00/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز قوات حفظ النظام قرب دوار البحرة في حي طريق حلب.
    À 22 h 25, un groupe terroriste a tiré depuis Khalidiya sur les forces de l'ordre qui se trouvaient dans le quartier de Qoussour, ainsi que sur le poste de police. UN 60 - في الساعة 25/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه الخالدية على عناصر حفظ النظام في حي القصور وعلى مبنى قسم الشرطة الخارجي.
    À 18 heures, à Rastan, un groupe terroriste a tiré des roquettes sur les forces de l'ordre. UN 49 - في الساعة 00/18 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار وقذائف RBG على عناصر حفظ النظام في مدينة الرستن.
    À 1 heure, dans le quartier de Bab Tadmor, un groupe terroriste a tiré sur les forces de l'ordre qui ont riposté, faisant un blessé. UN 1 - في الساعة 00/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على قوات حفظ النظام في منطقة باب تدمر، فتم الرد على مصادر النيران ما أدى إلى إصابة عنصر بجروح.
    À 6 heures, à Qarabis et à Qoussour, un groupe terroriste a tiré des roquettes sur les forces de l'ordre, tuant un civil, Mohamed Mayhoub, et blessant cinq membres des comités populaires. UN 2 - في الساعة 00/6 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار وقذائف RPG على قوات حفظ النظام في القرابيص والقصور ما أدى لاستشهاد المواطن محمد ميهوب وجرح خمسة آخرين من اللجان الشعبية.
    À 11 heures, près de la banque agricole de Qousseir, un groupe terroriste a tiré sur un barrage des forces de l'ordre, faisant un blessé. UN 6 - في الساعة 00/11 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام بالقرب من المصرف الزراعي في القصير ما أدى لإصابة عنصر بجروح.
    À 22 h 45, dans le quartier de Qarabis, un groupe terroriste a tiré sur les forces de l'ordre, qui ont riposté. UN 8 - في الساعة 45/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على قوات حفظ النظام في حي القرابيص فتم الرد على مصادر النيران ما أدى إلى إصابة ثلاثة عناصر بجروح.
    Trois personnes ont été blessées. À 23 h 30, dans le quartier de Khaldiyé, un groupe terroriste a tiré sur les forces de l'ordre, qui ont riposté. UN 9 - في الساعة 30/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على قوات حفظ النظام في حي الخالدية فتم الرد على مصادر النيران ما أدى إلى إصابة عنصر بجروح.
    Une personne a été blessée. À 23 h 40, à Rastan, un groupe terroriste a tiré sur les forces de l'ordre, qui ont riposté. UN 10 - في الساعة 40/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على قوات حفظ النظام في الرستن فتم الرد على مصادر النيران ما أدى إلى إصابة عنصر بجروح.
    À 8 h 30, dans le quartier de Joura, un groupe terroriste a tiré sur les forces de l'ordre qui ont riposté, tuant l'un des terroristes. UN 28 - في الساعة 30/8 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في حي الجورة فتم الرد على مصادر النيران وقتل أحد الإرهابيين.
    À 9 h 30, à Mayadin, un groupe terroriste a tiré sur l'adjudant-chef Akram Ali el-Fahd, du bureau de la sécurité de l'État, l'atteignant mortellement. UN 30 - في الساعة 30/9 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على المساعد أول أكرم علي الفهد من مرتب قسم أمن الدولة بالميادين مما أدى لاستشهاده.
    À 8 heures, dans le quartier de Qoussour, un groupe terroriste a tiré sur le docteur Adnan Taoufiq Samit devant son domicile, le tuant net. UN 37 - في الساعة 00/8 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على الدكتور عدنان توفيق سميط أمام منزله في حي القصور حيث فارق الحياة متأثرا بإصابته.
    Il a été arrêté. À 13 heures, près du village de Mouriya, sur la route Deraa-Bosra el-Cham, un groupe terroriste a tiré sur un taxi collectif, blessant une femme. UN 43 - في الساعة 00/13 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على سرفيس يعمل على خط درعا - بصرى الشام بالقرب من قرية معرية ما أدى إلى إصابة مواطنة بجروح.
    À minuit, dans la localité de Dael, un groupe terroriste a tiré sur un barrage des forces de l'ordre, qui ont riposté. Un terroriste a été tué. UN 50 - في الساعة 00/24 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار ومهاجمة حاجز لقوات حفظ النظام في بلدة داعل، فتم الرد على مصادر النيران ما أدى إلى قتل أحد الإرهابيين المسلحين.
    À 19 heures, dans la région d'Atareb, un groupe terroriste a tiré sur des membres des forces de l'ordre postés devant le bâtiment de la municipalité, blessant un soldat. UN 61 - في الساعة 00/19 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام المتواجدين في مبنى البلدية جانب مديرية منطقة الأتارب ما أدى لإصابة مجند بجروح.
    À 9 heures, dans le quartier de Mazareb, au rond-point Sibahi, un groupe terroriste a tiré sur le colonel Mahmoud Zeitoun et l'adjudant-chef Jihad Ismail, qui sont décédés. UN 91 - في الساعة 00/9 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على العقيد محمود زيتون والمساعد أول جهاد إسماعيل في حي المزارب عند دوار السباهي مما أدى لاستشهادهما.
    À 23 h 40, un groupe terroriste a tiré depuis Mazareh sur les forces de l'ordre qui se trouvaient près du stade Bassel, à Baba Amro. UN 62 - في الساعة 40/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه المزارع على عناصر حفظ النظام قرب ملعب الباسل في بابا عمرو.
    À 11 heures, sur la route Salamiya-Homs, à la bifurcation de Sanbada, un groupe terroriste a tiré sur une camionnette Subaru conduite par le civil Hussam Habib, faisant des dégâts matériels. UN 48 - في الساعة 00/11 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على السيارة الشاحنة نوع سوبارو والتي يقودها المواطن حسام حبيب على طريق سلمية - حمص - مفرق سنبده، مما أدى إلى وقوع أضرار مادية في الشاحنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more