"un idiot" - Translation from French to Arabic

    • أحمق
        
    • غبي
        
    • احمق
        
    • أبله
        
    • مغفل
        
    • أحمقاً
        
    • غبياً
        
    • غبى
        
    • مغفلاً
        
    • غبيّ
        
    • معتوه
        
    • أحمقا
        
    • كأحمق
        
    • غبيا
        
    • أبلهُ
        
    Hmm, un idiot assez intelligent pour pouvoir en avoir une et ne pas la perdre dans un scandale financier ? Open Subtitles أممـ، أحمق بارع بما فيه الكفاية حتي يتحمل تكاليف واحدة ثم لا يخسرها في فضيحة مالية؟
    Juste un idiot aux yeux morts de sortie un jeudi après-midi. Open Subtitles مجرد أحمق ميت العينين من بعد ظهر يوم الخميس
    Tout le monde ici pense que ma situation là-haut obscurcit mon jugement, que seul un idiot voudrait rester avec elle. Open Subtitles الجميع يظنون ان مشكلتي تصعب علي التفكير و أنه لشخص أحمق الذي يفضل أن يبقى معها
    Eh bien, si Jamm dit ça, c'est que c'est un idiot menteur, et si vous y croyez, vous l'êtes aussi. Open Subtitles حسنا , اذا جام هو من قال هذا فهو كاذب غبي واذا صدقته فأنت غبي مثله
    Ou un idiot a laissé des bougies, et l'appart a brûlé comme une torche. Open Subtitles او احمق ترك شمعة تحترق و ترك الشقة تشتعل مثل الشعلة
    Je suis un idiot avec le plus mauvais timing sur terre. Open Subtitles أنا أبله مع أسوء توقيت على وجه الكرة الأرضية
    Tu sais, pour un mec intelligent, frérot, t'es vraiment un idiot. Open Subtitles بالنسبة لشخص ذكي أنت مغفل تماماً اتعرف يا جايك؟
    Tu me prends pour un idiot, une merde, un gros connard égoïste. Open Subtitles أعرف أنك تحسبني أحمقاً و بغيضاً و أنانياً و قاسياً ، و كل ما تشاء
    Il a écrit que je me fiche d'enseigner, que je veux juste qu'on m'aime que je suis un idiot. Open Subtitles كتب بأني لا أكترث بشأن التعليم ما أريد هو أن يحبني الناس فقط أنا أحمق
    À ta place, je n'aurais pas envie de sortir avec un idiot comme moi, donc... Open Subtitles لو كنت مكانكِ، فمن المحتمل أنني لمأكنلأخرجفيموعد .. مع شخص أحمق مثلي
    Il est furieux, car tu as dit que c'était un idiot. Open Subtitles إنه غاضب لأنكِ أخبرتِ الفتاة التي معه بأنه أحمق
    Mais maintenant tu es juste un idiot comme les autres. Open Subtitles لكنكَ الآن مجرد أحمق ٍ منتحب كبقية الرجال
    Parce que c'est un idiot qui est roublard, cool et mignon. Open Subtitles لأنه ماكر، و لطيف وكما تعرف، أحمق بشكلٍ جميل
    Je me sens stupide. Ils m'ont fait passer pour un idiot. Open Subtitles أشعر أننى أحمق لقد جعلونى أبدو هكذا يا جان
    Pas usurpé par un idiot d'adolescent, si intègre qu'il ne ferrait pas couler le sang de ses ennemis même lorsque cela est justifié. Open Subtitles ليس بسلطة مراهق غبي طاهرًا جدًا لدرجة أنه لا يريد إراقة دم أعدائه حتى و إن كان مبررًا
    Si ça fait de moi un cerbère, un idiot machiavélique, qu'il en soit ainsi. Open Subtitles إن كان هذا يجعلني مقتص غبي بمذهب الغاية تبرر الوسيلة فليكن
    Alors ce mec veut devenir président et il déteste les immigrés, et c'est surtout un idiot. Open Subtitles إذا هذا الرجل يريد أن يصبح رئيس ويكره المهاجرين وهو بكل تأكيد احمق
    Je gagne ce concours de danse depuis trois ans et je ne vais pas le perdre à cause d'un idiot comme toi. Open Subtitles لقد ربحت منافسة الرقص هذه لثلاث سنوات على التوالي وانا لن اخسر على الاطلاق بسبب شخص أبله مثلك
    Ma religion m'interdit de profiter d'un idiot plus de dix fois. Open Subtitles دِيني يحظر علي استغلال مغفل أكثر من عشر مرات
    Il faut être adulte pour admettre quand on est un idiot. Open Subtitles يتطلب الأمر الكثير من الشخص كى يعتذر بينما يكون أحمقاً
    On a juste besoin d'un idiot de docteur avec un pass pour nous faire entrer. Open Subtitles الآن كل مانريدة هو طبيباً غبياً لدية مفتاح لكى ندخل المنطقة المحظورة
    Pas besoin de l'aide d'un idiot d'ours, juste du bâton. Open Subtitles أنا لا احتاج لمساعدة دب غبى انا فقط أريد العصا
    Seul un idiot tomberait dans le panneau. Open Subtitles يتحتم عليه أن يكون مغفلاً حتى ينطلي عليه الأمر
    Je n'arrive pas à croire que je te fasse confiance pour mon argent, tu n'es qu'un idiot. Open Subtitles لا أصدّق أنّني أأتمنك على أموالي. أنتَ غبيّ.
    Je rigole, un idiot irlandais qui répare des toits. Open Subtitles كلا، أنا أمزح إنّه مجرد إيرلندي معتوه يدير شركة للتسقيف
    Il va avoir l'air d'un idiot avec un loup dans son film. Open Subtitles لكنه سيبدو أحمقا مع صوت هذا الذئب في برنامجه
    Redonne moi ça avant que je parte mais après que tu ais réglé ce qui te fait agir comme un idiot Open Subtitles عيد لي ذلك قبل أن أرحل ولكن بعد أن تتعامل مع أياً كان هو هذا يجعلك تتصرف كأحمق
    Je ne veux pas avoir à choisir entre deux filles, je veux être un idiot complètement à la ramasse pour une. Open Subtitles لا أريد ان اختار بين فتاتين اريد ان اكوت غبيا معتوها من أجل فتاة واحدة
    Dire à Casey que je suis un idiot qui l'aime toujours. Open Subtitles سَأَذْهبُ لأُخبرُ كايسي بأَنني أبلهُ وأُريدُ إستعادتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more