"un indic" - Translation from French to Arabic

    • مخبر
        
    • مخبرا
        
    • واشياً
        
    • المخبر
        
    • مُخبر
        
    • جاسوس
        
    • مخبراً
        
    • أحد المخبرين
        
    • عميل سرى
        
    • عميل سري
        
    • واشي
        
    • واشٍ
        
    • اللوني
        
    • شلاتمان
        
    • واشى
        
    D'abord une témoin morte, et maintenant un indic mort qui à la base, devais être dans le programme de protection des témoins. Open Subtitles أولاً موت زعيم عصابة والآن موت مخبر الذي أدخلتيه دون تخطيط سليم في برنامج حماية الشهود في الأصل
    un indic secret, tu n'as pas assez confiance pour me dire qui te donne ces infos. Open Subtitles مخبر سري، بمعني أنك لا تثقين بي كليًا لإخباري من يعطيكِ هذة الأدلة.
    Milt avait un indic qui s'était rapproché de son gamin de 17 ans. Open Subtitles كان ميلت مخبرا التي حصلت له على مقربة لطفل يبلغ من العمر 17 عاما أسيفيدو و.
    Devant mes collègues, j'ai l'air d'un indic. Open Subtitles جعلتني أقف أمام من أعمل معهم وأبدو واشياً
    un indic l'a attrapé la main dans le sac, il y a deux mois. Open Subtitles قبض عليها المخبر السري بعد التنصت عليها، منذ بضعة أشهر
    Il y a un indic du FBI dans mon équipe. Open Subtitles هناك مُخبر لمكتب التحقيقات الفيدراليّه في فريقي
    Je n'attends pas le coup de fil d'un indic ou d'un témoin. Open Subtitles لن أنتظر حتّي أسمع كلام من جاسوس أو من شاهد
    J'ai un indic que je réservais pour les coups durs. Open Subtitles حسناً. أعرف مخبراً كنت أتحفّظ عليه لوقت الحاجة
    Pour avoir dévoilé un indic du FBI. Open Subtitles كشف مخبر يعمل لصالح المباحث الفدرالية على سبيل الذكر
    Flaco se planque, mais d'après un indic, il traite avec Marco Severino. Open Subtitles مخبر اخبرني انه حصل على اتفاك مع ماركو سيفرينو.
    La police a un indic dans le gang, mais ils ne vont pas nous le donner. Open Subtitles لدى شرطة العاصمة مخبر في العصابة، لكنّهم لن يقوموا بكشفه.
    Je dois rencontrer un indic, j'aimerais que tu viennes. Open Subtitles لديّ مخبر هناك يجب أن أقابله، وأودّك أن ترافقني
    Mais un indic nous a vaguement dit qu'il avait habité différents appartements dans le comté. Open Subtitles أجل، هناك معلومة من مخبر سري تفيد بأنه يقيم في شقق مختلفة منتشرة في المقاطعة
    On doit voir un indic. Open Subtitles نحن هنا لتلبية مخبرا. ليس لدينا الوقت لذلك.
    Il est avocat et il sait qu'on a un indic dans les parages. Open Subtitles لا,لا, إنه محامي مهم يظن أنه يعرف مخبرا في منطقتنا
    Je n'ai rien fichu en l'air. C'était un coup monté. Sol était un indic. Open Subtitles أنا لم أفسد الأمور الأمر كلّه كان فخاً، (سول) كان واشياً
    Un passé de violence, pressé d'aller quelque part avec un fusil, la victime était un indic contre lui... Open Subtitles تاريخ من العنف , وسرعة ذهاب بحوزة سلاح يحمله المخبر ضده , أرى أن نتركه
    Vous allez devoir rapidement vous trouver un indic et le bichonner comme si c'était votre copine. Open Subtitles عليكم العثور على أول مُخبر في الأسبوع القادم تعاملوا مع كل واحد منهم و كأنها صديقتك
    Hugh Benny, un indic, signale une banque... Open Subtitles جاسوس الشرطة هيو بيني اتصل بخصوص بنك ما
    C'est toujours bon d'avoir un indic, pas vrai ? Open Subtitles من الجيد أنّك تملك دائماً مخبراً , أليس كذلك ؟
    Je l'ai eu d'un indic qui a son fournisseur dans la compagnie d'électricité . Open Subtitles لقد حصلت على تلك المعلومات من أحد المخبرين الذين لهم إرتباطات قوية
    Pourquoi pas quelqu'un qui a sauvé la vie d'un indic, qui a identifié l'écorcheur. Open Subtitles وربما شخص أنقذ حياة عميل سرى وعرف هوية السلاخ
    En gros, un tas de conneries légales, mais l'essentiel est que tu acceptes de devenir un indic et que je suis ton responsable. Open Subtitles هذه الأوراق ببساطة , كلها هراء قانوني لكن الفائدة منها هو أنك توافق على أن تصبح عميل سري , وأنا أصبح الراعي لك
    Tu sais comme moi que D-Day était pas un indic. Open Subtitles أنت تعرف مثلي بأّن ذكرى إنجازنا . ليس فيه واشي
    On n'a pas un indic qui nous fasse décoller de la rue. Open Subtitles ليس لدينا واشٍ يعطينا معلومات تتخطى الشارع
    Je ne savais pas que Barlow était un indic. Richard ne m'avait rien dit. Open Subtitles لم أكن أعرف كان بارلو والمنسب اللوني ريتشارد لم تقل لي.
    Anton n'est pas officiellement un indic. Open Subtitles منتج: (تيم شلاتمان)
    Si tu l'ouvres encore, je vais croire que t'es un indic. Open Subtitles إذا تكلمت بصوت مرتفع مرة اخرى , فسأفترض أنك واشى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more