D'abord une témoin morte, et maintenant un indic mort qui à la base, devais être dans le programme de protection des témoins. | Open Subtitles | أولاً موت زعيم عصابة والآن موت مخبر الذي أدخلتيه دون تخطيط سليم في برنامج حماية الشهود في الأصل |
un indic secret, tu n'as pas assez confiance pour me dire qui te donne ces infos. | Open Subtitles | مخبر سري، بمعني أنك لا تثقين بي كليًا لإخباري من يعطيكِ هذة الأدلة. |
Milt avait un indic qui s'était rapproché de son gamin de 17 ans. | Open Subtitles | كان ميلت مخبرا التي حصلت له على مقربة لطفل يبلغ من العمر 17 عاما أسيفيدو و. |
Devant mes collègues, j'ai l'air d'un indic. | Open Subtitles | جعلتني أقف أمام من أعمل معهم وأبدو واشياً |
un indic l'a attrapé la main dans le sac, il y a deux mois. | Open Subtitles | قبض عليها المخبر السري بعد التنصت عليها، منذ بضعة أشهر |
Il y a un indic du FBI dans mon équipe. | Open Subtitles | هناك مُخبر لمكتب التحقيقات الفيدراليّه في فريقي |
Je n'attends pas le coup de fil d'un indic ou d'un témoin. | Open Subtitles | لن أنتظر حتّي أسمع كلام من جاسوس أو من شاهد |
J'ai un indic que je réservais pour les coups durs. | Open Subtitles | حسناً. أعرف مخبراً كنت أتحفّظ عليه لوقت الحاجة |
Pour avoir dévoilé un indic du FBI. | Open Subtitles | كشف مخبر يعمل لصالح المباحث الفدرالية على سبيل الذكر |
Flaco se planque, mais d'après un indic, il traite avec Marco Severino. | Open Subtitles | مخبر اخبرني انه حصل على اتفاك مع ماركو سيفرينو. |
La police a un indic dans le gang, mais ils ne vont pas nous le donner. | Open Subtitles | لدى شرطة العاصمة مخبر في العصابة، لكنّهم لن يقوموا بكشفه. |
Je dois rencontrer un indic, j'aimerais que tu viennes. | Open Subtitles | لديّ مخبر هناك يجب أن أقابله، وأودّك أن ترافقني |
Mais un indic nous a vaguement dit qu'il avait habité différents appartements dans le comté. | Open Subtitles | أجل، هناك معلومة من مخبر سري تفيد بأنه يقيم في شقق مختلفة منتشرة في المقاطعة |
On doit voir un indic. | Open Subtitles | نحن هنا لتلبية مخبرا. ليس لدينا الوقت لذلك. |
Il est avocat et il sait qu'on a un indic dans les parages. | Open Subtitles | لا,لا, إنه محامي مهم يظن أنه يعرف مخبرا في منطقتنا |
Je n'ai rien fichu en l'air. C'était un coup monté. Sol était un indic. | Open Subtitles | أنا لم أفسد الأمور الأمر كلّه كان فخاً، (سول) كان واشياً |
Un passé de violence, pressé d'aller quelque part avec un fusil, la victime était un indic contre lui... | Open Subtitles | تاريخ من العنف , وسرعة ذهاب بحوزة سلاح يحمله المخبر ضده , أرى أن نتركه |
Vous allez devoir rapidement vous trouver un indic et le bichonner comme si c'était votre copine. | Open Subtitles | عليكم العثور على أول مُخبر في الأسبوع القادم تعاملوا مع كل واحد منهم و كأنها صديقتك |
Hugh Benny, un indic, signale une banque... | Open Subtitles | جاسوس الشرطة هيو بيني اتصل بخصوص بنك ما |
C'est toujours bon d'avoir un indic, pas vrai ? | Open Subtitles | من الجيد أنّك تملك دائماً مخبراً , أليس كذلك ؟ |
Je l'ai eu d'un indic qui a son fournisseur dans la compagnie d'électricité . | Open Subtitles | لقد حصلت على تلك المعلومات من أحد المخبرين الذين لهم إرتباطات قوية |
Pourquoi pas quelqu'un qui a sauvé la vie d'un indic, qui a identifié l'écorcheur. | Open Subtitles | وربما شخص أنقذ حياة عميل سرى وعرف هوية السلاخ |
En gros, un tas de conneries légales, mais l'essentiel est que tu acceptes de devenir un indic et que je suis ton responsable. | Open Subtitles | هذه الأوراق ببساطة , كلها هراء قانوني لكن الفائدة منها هو أنك توافق على أن تصبح عميل سري , وأنا أصبح الراعي لك |
Tu sais comme moi que D-Day était pas un indic. | Open Subtitles | أنت تعرف مثلي بأّن ذكرى إنجازنا . ليس فيه واشي |
On n'a pas un indic qui nous fasse décoller de la rue. | Open Subtitles | ليس لدينا واشٍ يعطينا معلومات تتخطى الشارع |
Je ne savais pas que Barlow était un indic. Richard ne m'avait rien dit. | Open Subtitles | لم أكن أعرف كان بارلو والمنسب اللوني ريتشارد لم تقل لي. |
Anton n'est pas officiellement un indic. | Open Subtitles | منتج: (تيم شلاتمان) |
Si tu l'ouvres encore, je vais croire que t'es un indic. | Open Subtitles | إذا تكلمت بصوت مرتفع مرة اخرى , فسأفترض أنك واشى |