"un jedi" - Translation from French to Arabic

    • جاداي
        
    • الجاداي
        
    • جيداى
        
    un Jedi m'a montré comment créer une bombe, et comment y insérer des nano-droïdes. Open Subtitles جاداي اطلعني على كيفية صنع القنبلة وكيفية ادخال الاليين فائقي الدقة
    Je ne peux pas croire qu'un Jedi puisse attaquer cette place sacrée. Open Subtitles لا يمكنني تصديق ان جاداي يمكنه ان يهاجم مكان مقدس مثل هذا
    Nous ne pouvons faire confiance à personne ici, pas même à un Jedi. Open Subtitles لا يمكننا الوثوق فى اى شخص كان هنا , حتى جاداي
    Je ne sais pas ce que j'aurais ressenti si un Jedi avait été derrière tout ça. Open Subtitles لا اعلم كيف هو الشعور اذا كان الجاداي هو ما وراء هذا الامر
    Une sorte de ninja croisé avec un Jedi. Open Subtitles "أنتِ مثل "النينجا" متحد مع "جيداى أو شيء مثل هذا * Star Wars جيداى:
    Beaucoup de blessés ont entendu la rumeur selon laquelle un Jedi serait derrière l'explosion. Open Subtitles العديد من المصابين قد سمعوا اشاعات ان جاداي كان وراء هذا الانفجار
    Est-il vrai qu'un Jedi pourrait être responsable de l'attaque ? Open Subtitles هل هذا صحيح انه ربما كان جاداي مسئول عن هذا الحادث؟
    Non, mais la rumeur impliquant un Jedi ne cesse de grandir. Open Subtitles لا , لكن اشاعة انه كان جاداي بدءت تزداد , اسوكا
    Je suis allée dans la cellule pour lui parler, et elle a dit qu'elle avait peur d'un Jedi. Open Subtitles لقد ذهبت للغرفة للتحدث مع ليتا وقالت انها خائفة من جاداي
    un Jedi est peut-être responsable du meurtre, mais ce Jedi n'est pas Ahsoka Tano. Open Subtitles جاداي يمكنه ان يكون مسئول عن هذه الجريمة , لكن هذا الجاداي ليس اسوكا تانو
    Il n'y a pas besoin d'être un Jedi pour voir combien vous êtes tendus. Open Subtitles المرء لا يجب عليه ان يكون جاداي لان يشعر بالضغط الذي على عقلك
    un Jedi en infiltration dans l'académie pourrait nous rendre service, et à bien des égards. Open Subtitles ربما يكون هناك جاداي يعمل متخفي فى الاكاديميه يكون عون لنا وفى ايام كثيره اكثر من يوم
    La toute puissante Gardulla dit que vous êtes chanceux d'être accompagné d'un Jedi aussi sage que Kenobi, ou vous pourriez ne pas sortir d'ici vivant. Open Subtitles كوانلين , الهوت هما حلفائنا العظيم جراديولا يقول انتم محظوظين لان تكونوا مع جاداي بحكمة كانوبي , او ربما لن تتمكنوا
    Ce n'est pas l'œuvre d'un Seigneur Sith ou d'un Jedi. Mais celle d'un animal écervelé et impulsif. Open Subtitles هذا ليس عمل سيد السيث او جاداي لكن متهور , حيوان مندفع
    À vrai dire, je pensais à un criminel bien plus ignoble que moi, un homme d'affaires qui payera très cher pour un Jedi. Open Subtitles على اكثر من مجرم شرير اكثر مني رجل اعمال سيدفع بسخاء لاجل جاداي
    Certes, mon maître n'est pas un Jedi, mais je suis un autre type de droïde. Open Subtitles تم منحك الامر , سيدي ليس جاداي لكني نوع مختلف من الاليين ...
    Vous êtes un Jedi, et vous êtes incapable de le retrouver ? Open Subtitles انت جاداي , ولا تستطيع ايجاده؟
    Elle a dit que le responsable était un Jedi, et avant qu'elle ne révèle son nom, Open Subtitles لقد اخبرتها ان العقل المدبر هو جاداي , وقبل ان تكشف اسم الجاداي ,
    Je suis sûr que beaucoup d'entre vous voient un Jedi en elle. Open Subtitles انا متاكد من ان الكثير منكم ينظروا لهذا الجاداي السابق
    L'attachement n'est pas acceptable pour un Jedi. Open Subtitles انت تعلم ان الارتباط (لايقبل به من الـ (جيداى
    On aurait bien besoin d'un Jedi, là. Open Subtitles يمكننا الاستعانة بـ "جيداى" الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more