Je suis un musicien sur la route, donc j'ai fait ma part de péchés. | Open Subtitles | اقصد انا كنت موسيقي متجول لذلك انا قعلت نصيبي من المعصية |
un musicien clairement pas gay qui dort chez ma copine... | Open Subtitles | شاب موسيقي ليس شاذا ينام على أريكة صديقتي |
Le père du bébé est un musicien, et j'adorerais savoir qu'il grandit dans une famille musicale. | Open Subtitles | والد الطفل موسيقي و احب ان اعرف انه سوف يترعرع في منزل موسيقي |
C'est un musicien, qui essaye d'être plus adapté aux enfants. | Open Subtitles | إنه موسيقار يبحث عن تبادل , محب للأطفال أي نوع من الموسيقيين ؟ |
C'est un musicien et une célébrité qui se sont récemment mariés. | Open Subtitles | إنهما موسيقار و شخصية مشهورة قد تزوجا حديثاً |
Mon premier petit ami était un musicien classique | Open Subtitles | صديقي السابق كان عازف للموسيقى الكلاسيكية |
Archie, c'est pour ça que tu es devenu un musicien médiocre ? | Open Subtitles | ألهذا السبب أصبحت موسيقي متواضع بين عشية وضحاها؟ |
Et parmi eux se trouve aujourd'hui Tyler Richmond, un musicien talentueux et un grand défenseur de l'éducation artistique. | Open Subtitles | ومعهم اليوم تايلور ريتشموند موسيقي موهوب ومؤيد كبير للفنون التعليمية |
C'est dessiné par un musicien que je ne connaissais pas il y a un million d'année. | Open Subtitles | قام برسمها موسيقي ما، لم أسمع به يومًا منذ ملايين السنين |
Comment dire à un musicien d'arrêter la musique et de parler? | Open Subtitles | كيف عساك أن تقول لـ موسيقي أن يتوقف عن العزف و يتحدث |
Celui d'un musicien, vu tout le bruit qu'il fait. | Open Subtitles | ،ربما اسم موسيقي بالنظر للضوضاء التي يُصدرها |
Il vit à 8 km, maman. un musicien. | Open Subtitles | إنه يعيش على بعد خمسه أميال من هنا أمي، إنه موسيقي. |
Ah, un musicien raté avec un oncle vaguement célèbre, quelle chance ! | Open Subtitles | زميل موسيقي مع عمه الشهير الغامض أنا فتاة محظوظة |
- ici on les appelle des clients- des gens qui ont une taverne ou cherchent un musicien pour animer une fête. | Open Subtitles | في الشارع، وندعوهم بالزبائن، من يملكون حانة، أو يبحثون عن موسيقار للعزف في بعض الحفلات، |
Je cherche pas une liaison pour ma fille avec un musicien qui lui brisera le cœur. | Open Subtitles | لأنني لا أبحث عن شأن عظيم لأبنتي تعلم , مثل , موسيقار رائع , الذي سيحطم قلبها |
J'arrive pas à croire qu'elle t'ait pris pour un musicien de 24 ans. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ أن أصدق بأنّها صدقت بأنك موسيقار بعمر الـ 24 عام |
Je n'aime pas parler contre un musicien. | Open Subtitles | فخامتك، لا أحب التكلم عن موسيقار زميل لي بالطبع لا. |
Elle va retrouver son pouvoir, et ensuite, elle ne gâchera pas son temps avec un musicien à moitié décent dans un costume à 12 dollars. | Open Subtitles | إنها ستستعيد قوتها وحين تفعل ذلك، لن تهدر وقتها مع عازف متوسط المستوى يرتدي حلة قيمتها 12 دولاراً. |
Je voulais être parfaite, mais c'est la vie d'un musicien. | Open Subtitles | حاولت أن أكون مثالية، ولكن هذه هي حياة الموسيقيين. |
Cette manifestation a également été marquée par un spectacle du Ballet national du Cameroun et une séance de musique de type steel pan donnée par un musicien de Trinité-et-Tobago. | UN | كما تضمنت المناسبة عروضاً قدمتها فرقة الباليه الكاميرونية الوطنية وعرضاً موسيقياً بالطبول المعدنية قام بتأديته أحد الموسيقيين من ترينيداد وتوباغو. |
Remarquer que j'avais choisi un musicien de 20 ans, comme mon ancien petit ami, Stevie. | Open Subtitles | تشير أني التقطتُ موسيقيّاً في العشرينيّات مثل حبيبي السابق ستيفي |