"un obus de" - Translation from French to Arabic

    • قذيفة
        
    • قنبرة
        
    • إحدى قذائف
        
    • وقذيفة
        
    • أصابت دفعةٌ من
        
    • دفعة من نيران
        
    un obus de 120 mm a touché une maison habitée dans la ville de Jibal al-Botm. UN وقد سقطت قذيفة عيار ١٢٠ ملم على منزل مأهول في بلدة جبال البطم.
    Le garde a observé qu'il s'agissait d'un obus de mortier non explosé, que l'unité du génie argentine a par la suite neutralisé. UN ولاحظ الحارس أن ما ألقاه كان قذيفة مدفعية هاون غير متفجرة، قامت بإبطال مفعولها لاحقا وحدة الهندسة الأرجنتينية.
    Par un obus de mortier près du village de Nabi al-Awadi dans le secteur est du Sud-Liban Kiril Kashdan UN قتل جراء قذيفة هاون قرب قرية نبع العبادي في القطاع الشرقي من جنوب لبنان
    un obus de 155 mm tiré par les forces israéliennes d'occupation à partir de Tall Ya'qoub est tombé dans la commune de Mansouri. UN كما سقطت قذيفة ١٥٥ ملم في خراج بلدة المنصوري مصدرها موقع الاحتلال اﻹسرائيلي في تل يعقوب.
    À 16 h 30, la partie iranienne a tiré un obus de mortier de 82 millimètres et a tiré à la mitrailleuse sur nos positions, au point de coordonnées géographiques 5542. UN في الساعة ٣٠/١٦ قام الجانب اﻹيراني برمي قنبرة هاون ٨٢ ملم وإطلاقة رشاشة متوسطة سقطت على قطعاتنا في م ت )٥٤٢٥(.
    Lors des bombardements contre Majdel Zaoun, de nombreux éclats d'obus ont touché les murs de trois habitations auprès desquelles était tombé un obus de mortier de 80 mm. Ces habitations appartenaient à Taleb Khalili ed-Durr, Hassan Mahmoud ed-Durr et Sari Slimane ed-Durr. UN وأدى القصف على خراج بلدة مجدل زون إلى إصابة ثلاثة منازل بعدة شظايا في الجدران جراء سقوط قذيفة هاون ٨١ ملم بالقرب منها وهي عائدة للمواطنين طالب خليلي الدر وحسان محمود الدر وساري سليمان الدر.
    un obus de mortier de 120 mm dont on ignore l'origine est tombé près de la maison d'Emile Nayef Tamer, dans la ville de Rayhane, et en a endommagé les murs. UN وسقطت قذيفة هاون ١٢٠ ملم مجهولة المصدر في بلدة الريحان بالقرب من منزل إميل نايف تامر، مما أدى إلى إصابة الجدران بشظايا.
    Dans la ville de Bra’chit, quatre maisons ont été atteintes par des éclats d’obus et un obus de mortier de 81 mm est tombé sur le toit d’une maison inhabitée. UN وفي بلدة برعشيت أصيبت ٤ منازل بعدة شظايا، كما سقطت قذيفة هاون ٨١ ملم على سطح منزل غير مأهول.
    Ils ont également tiré un obus de mortier de 81 millimètres sur le poste frontière iranien de Galeh-Soureh, obus qui est tombé à proximité du poste frontière. UN وأطلقت القوات العراقية أيضا قذيفة هاون ٨١ مم على النقطة الحدودية اﻹيرانية غاله سوره فوقعت بالقرب منها.
    Le Secrétaire général adjoint a également informé le Conseil qu'un obus de mortier était tombé dans le centre-ville de Goma. UN وقد أبلَغ المجلسَ أيضا بسقوط قذيفة هاون في وسط مدينة غوما.
    Il y a deux jours, ils ont également tiré un obus de mortier sur une patrouille des Forces de défense israéliennes. UN وقبل يومين أطلقوا أيضا قذيفة هاون على دورية لجيش الدفاع الإسرائيلي.
    un obus de mortier non explosé de 60 mm, découvert pendant des travaux de construction au camp du quartier général de la FISNUA, a été détruit en toute sécurité. UN ودمرت بأمان قذيفة هاون غير منفجرة قطرها 60 مليمترا اكتشفت أثناء أعمال البناء في مقر القوة الأمنية المؤقتة.
    Un jour ou l'autre, une roquette ou un obus de mortier tiré en Syrie tombera sur une maison israélienne : ce n'est qu'une question de temps. UN ولن يستغرق الأمر طويلا قبل أن يسقط صاروخ أو قذيفة هاون على بيت إسرائيلي انطلاقا من سوريا.
    De plus, un obus de mortier a été tiré depuis Gaza vers le sud d'Israël. UN إضافة إلى ذلك، أُطلقت قذيفة هاون من غزة إلى الجزء الجنوبي من إسرائيل.
    Un civil israélien quadragénaire a été tué après qu'un obus de mortier eut atteint sa maison dans le kibboutz Kfar Aaza. UN فقد قتل مدني إسرائيلي عن سن يناهز الأربعين سنة بعد أن أصابت قذيفة هاون منزله في كيبوتس كفار عزاه.
    Ce matin même, un homme de 52 ans a été tué par l'explosion d'un obus de mortier, tiré depuis le nord de la bande de Gaza, dans le kibboutz Nir Oz en Israël. UN ففي وقت مبكر من صباح هذا اليوم، قُتل رجل يبلغ من العمر 52 عاما بعد إطلاق قذيفة هاون من شمال قطاع غزة سقطت في كيبوتز نير عوز في إسرائيل.
    Alors qu'elle visitait le village de Korndzorask, un obus de mortier a explosé à une vingtaine de mètres à peine du véhicule des Nations Unies, pourtant clairement identifié. UN وعندما زار قرية خندزوراسك انفجرت قذيفة هاون على بعد لا يتجاوز ٢٠ مترا من عربة اﻷمم المتحدة كانت تحمل علامات ميزة بهذه الصفة.
    4. Le même jour, à 23 heures, les forces iraquiennes stationnées à l'observatoire du poste de guet de Kassehkaf en Iraq ont tiré un obus de mortier de 81 mm en direction du territoire iranien. UN ٤ - وفي ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٤، الساعة ٠٠/٢٣، أطلقت القوات العراقية المرابطة في نقطة المراقبة التابعة لمخفر الحراسة في كاسه كاف في العراق قذيفة هاون ٨١ مم على اﻷراضي الايرانية.
    La partie iranienne a tiré un obus de mortier et a tiré à l'arme moyenne et à l'arme lourde de façon intermittente aux points de coordonnées 7611 et 7709. UN قام الجانب الإيراني برمي قنبرة هاون واحدة والرمي بالأسلحة المتوسطة والثقيلة وبصورة متقطعة في م. ت (7611) إلى م.
    :: Le 4 juin, un obus de mortier est tombé à proximité de l'hôpital Badie Amouda, dans le quartier d'Abou Roumana, à Damas. UN :: في 4 حزيران/يونيه، سقطت إحدى قذائف الهاون بالقرب من مشفى بديع حمودة في حي أبو رمانة في دمشق.
    registre des armes des forces armées congolaises, un obus de mortier de 60 mm à coque allongée, qui n’est UN المسلحة الكونغولية وقذيفة هاون من عيار 60 ملم ذات حشوة مستطيلة لا تتفق مواصفاتها مع مواصفات قذائف الهاون
    Au cours des combats qui ont débuté le 8 mai autour de Qahtaniyé et de Quneitra, un obus de mortier s'est abattu sur la position 60 des Nations Unies, endommageant cinq camions. UN 16 - وفي سياق القتال الذي اندلع حول القحطانية والقنيطرة في 8 أيار/مايو، أصابت دفعةٌ من نيران مدافع الهاون موقعَ الأمم المتحدة رقم 60 وألحقت الضرر بخمس شاحنات.
    Le 22 mai, un obus de mortier a atterri à l'ouest de la ligne de cessez-le-feu, à proximité du poste d'observation 51. UN وفي 22 أيار/مايو، سقطت دفعة من نيران مدافع الهاون إلى الغرب من خط وقف إطلاق النار بالقرب من مركز المراقبة رقم 51 التابع للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more