"un pantin" - Translation from French to Arabic

    • دمية
        
    • دميةً
        
    • مثل الدمية
        
    Ok, donc Zaman dit que la seule chose que toi et moi prouvons, c'est que le Général est un pantin des Américains. Open Subtitles حسنا, زومان يقول اننا دليل على شيئ واحد ان الجنرال دمية في يد امريكا
    Il n'est qu'un pantin ventriloque avec les affreuses idées de cette femme qui sortent de sa bouche. Open Subtitles إنه ليس أكثر من دمية تتحدث من بطن أفكار تلك المرأة الفظيعة التي تنقذف من فمه
    - Non, c'est un pantin. Je m'intéresse qu'au marionnettiste. Open Subtitles إنه مُجرد دمية ، أنا مُهتم أكثر بمن يُحركه بالخيوط.
    Notre papa a roulé sur un pantin, un jour, mais il était plein de sang d'humain. Open Subtitles /c.arabic c.arabicrlm; دهس أبي دميةً مرة،/c.arabic c.arabicrlm;
    Quand un homme se tire une balle dans la tête, il devient un pantin. Open Subtitles يكون مثل الدمية التي بدون حبال ، هل تفهم ؟
    un pantin ultra complexé. Open Subtitles دمية ماكرة ذات عقدة نابوليونية شديدة
    Nous trouvons un pantin de la même taille et du même poids qu'Arthur. Open Subtitles نحصل على دمية بنفس المقاس والوزن
    Ton petit ami est un pantin, rien de plus. Une petite marionnette. Open Subtitles عشيقكِ مجرّد واجهة ليس إلا، دمية صغيرة
    Tu oses dire que l'enfant Jésus est un pantin ? Open Subtitles كيف تجرؤين على القول أن ! المسيح الطفل عبارة عن دمية
    Tu n'es pas Buzz L'Eclair! Tu es un pantin articulé! Open Subtitles أنت لست باز لايتيير الحقيقى أنت دمية
    Le < < Rapporteur spécial > > , qui doit son existence à cette machination, n'est rien qu'un pantin qui s'agite de tous les côtés pour représenter les objectifs malintentionnés de manipulateurs tels que les États-Unis, le Japon et les pays de l'Union européenne. UN إن " المقرر الخاص " ، الذي نشأ ووُجد في الأصل نتيجة لهذه المكيدة، ليس إلاّ دمية تتحرك هنا وهناك من أجل تمثيل الأهداف الخبيثة لمدبّري الدسائس مثل الولايات المتحدة واليابان وبلدان الاتحاد الأوروبي.
    Non... pas un pantin. Il est son propre maître ! Open Subtitles لا , لا , ليس دمية انه رجل حر
    Il n'est qu'un pantin. Open Subtitles إنه مجرّد دمية.
    Vous êtes un pantin. Open Subtitles بالطبع أنت دمية
    J'étais comme un pantin. Open Subtitles لقد كنتُ مجرد دمية. كنت فقط...
    C'était présenté par un pantin terrifiant. Open Subtitles كان يُقَدم بواسطة دمية مخيفة.
    Je me sens comme un pantin qu'un autre ferait parler. Open Subtitles شعر وكأنني ... مثل ... مثل دمية
    Tu veux être un pantin ? Open Subtitles تريدي أن تكوني دمية ؟
    qu'Árbenz était un pantin soviétique et que si nous lui permettions de rester au pouvoir, les Soviétiques aurait un pied dans cet hémisphère. Open Subtitles صحافة الولايات المتحدة و كونغرس ولايات المتحدة كان دميةً بيد السوفييت _BAR_ Árbenz_BAR_
    Régina m'a virée pour mettre un pantin à ma place. Open Subtitles (ريجينا) طردَتْني ليتسنّى لها أن تُعيّن دميةً بيدها في منصب المأمور.
    Il est un pantin lui-même. Open Subtitles إنّه مثل الدمية بذاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more