Un petit conseil de quelqu'un qui y est déjà passé quand vous parlez aux avocats de la ville, méfiez-vous et restez attentif. | Open Subtitles | نصيحة صغيرة من شخص مر بنفس الموقف عنما تتحدث مع محاميين من المدينة، إبقي عينيك مفتوحتين وكن حذِر |
Je sais que je ne peux empêcher ma fille de partir, mais je peux lui donner Un petit conseil. | Open Subtitles | أعلم ، بأنني لا أستطيع إيقاف إبنتي عن الرحيل لكنني أستطيع أن أعطيها نصيحة صغيرة |
Puis-je te donner Un petit conseil ? Tu dois apprendre comment te protéger par toi-même. | Open Subtitles | سأعطيك نصيحة صغيرة يجب أنْ تتدرّبي على حماية نفسك |
Je n'ai pas eu le temps de rentrer à la maison et me changer. Permets-moi de te donner Un petit conseil. | Open Subtitles | إلا أن الوقت داهمني فلم أقصد المنزل للتبديل اسمح لي أن أسدي إليك نصيحة بسيطة |
Rien du tout. Mais puisque vous appelez, voici Un petit conseil. | Open Subtitles | صحيح لا أعرف شيئاً لكن كونك أتصلت إليك بنصيحة |
Pendant que nous sommes entre filles, laisse-moi te donner Un petit conseil. | Open Subtitles | لا يوجد إلا نحن الفتيات، دعيني أعطيكِ نصيحة صغيرة |
Un petit conseil de la part d'un ancien pro ils peuvent électrifier le fromage, alors... | Open Subtitles | ... نصيحة صغيرة من محترف قديم ... بأمكانهم كهربة الجبن , لذا |
Mon pote, je sais qu'une nouvelle école peut être effrayant, donc Un petit conseil... fais un compliment à tous ceux que tu rencontres. | Open Subtitles | صاحبي , أعلم بأن المدرسة الجديدة تكون مخيفة لذا نصيحة صغيرة في كل مرة تقابل شخص جديد قم بالإطراء عليه |
Un petit conseil, n'essayez pas de revendre à quelqu'un ce que vous lui avez volé. | Open Subtitles | نصيحة صغيرة في المرة القادمة عندما تسرقين شيئا لا تحاولي سرقته من الأشخاص الذين أخذته منهم |
Un petit conseil, n'utilise pas le mot "haineuse" en cour. | Open Subtitles | نصيحة صغيرة.. لا تستخدمى هذه الكلمة فى قاعة المحكمة |
Un petit conseil, je ne suis plus ta seconde. | Open Subtitles | نصيحة صغيرة بالمثل.. لم أعد تابعة لك ثانيةً |
Et en tant que grand frère, laisse-moi te donner Un petit conseil. | Open Subtitles | و كشقيقك الكبير هل يمكنني أن أعرض عليكِ نصيحة صغيرة ؟ |
Alors tu peux peut-être offrir à ta mère Un petit conseil en retour. | Open Subtitles | إذًا ربّما تمنح أمّك نصيحة بسيطة بالمقابل. |
Alors tu peux peut-être offrir à ta mère Un petit conseil en retour. | Open Subtitles | إذًا ربّما تمنح أمّك نصيحة بسيطة بالمقابل. |
Si je peux me permettre de donner Un petit conseil amical, faire des tours de magie est ce que tu veux faire de ton temps ? | Open Subtitles | بنصيحة أخوية هل العمل على الخدع السحرية حقاً مالذي تريد به قضاء وقتك ؟ |
Un petit conseil non sollicité ? | Open Subtitles | أتريدين نصيحة بلا طلب؟ |
Oh, et Un petit conseil pour ton problème de femme? | Open Subtitles | ونصيحة صغيرة بخصوص مشكلتك النسائية؟ |
Je vais vous donner Un petit conseil, Herr Kessler. | Open Subtitles | دعني أعطيك نصيحة ، سيد كيسلر |
Maintenant peut-être que je devrais vous donner Un petit conseil d'ami, hmm? | Open Subtitles | الآن ربما يجدر بي إسداء نصحية صغيرة ودية |
Vous ne refuseriez pas Un petit conseil sur cette ville, vu que vous êtes nouveau ? | Open Subtitles | (ليون)... لن ترفض القليل من النصائح حول هذه المدينة، لأنك جديد هنا؟ |
Si ça t'embète pas, laisse-moi te donner Un petit conseil. | Open Subtitles | إذا أنت لا تَتدبّرُ، تَركَني أَعطيك بَعْض النصيحةِ. |
Tu sais, Un petit conseil, maintenant que tu as deux enfants... | Open Subtitles | أتعلم, لدي نصيحة لك بما أنك تملك طفلين الآن |
J'ai fini mon service, mais mon chou, je vais vous donner Un petit conseil. | Open Subtitles | لقد انتهت نوبتى الآن ولكنى سأعطيكى نصيحة يا عزيزتى |