"un plombier" - Translation from French to Arabic

    • سباك
        
    • سباكاً
        
    • سبّاك
        
    • بالسباك
        
    • بسبّاك
        
    • لسباك
        
    • سمكري
        
    • السباك
        
    • سمّكري
        
    • لسمكري
        
    • وسباك
        
    Je suis la fille d'un plombier. Mes parents payeraient toujours. Open Subtitles أنا ابنة سباك أهلى كانو ليظلون يدفعون المصاريف
    C'est marrant de voir un plombier analyser le droit international. Open Subtitles شيء مثير أن ترى سباك يناقش بالقانون الدولي.
    Que dirais-tu d'appeler un plombier pour prendre la relève, et que toi et moi allions nous détendre ? Open Subtitles ما رأيك أن نحضر سباك لهذا وأنا وأنت نذهب للسباق ؟
    Écoutez, je passerai et j'amènerai un plombier et un électricien. Open Subtitles سآتي هناك، و سأحضر معي سباكاً و كهربائياً
    J'ai un électricien avec quelques délits et un plombier accusé de coups et blessures. Open Subtitles نعم , سيّدي , لدي معلومات عن كهربائي لديه بعض السوابق الإجرامية و كذلك عن سبّاك قضى عقوبة السجن بتهمة الإعتداء
    Tout ça pour couvrir le meurtre d'un plombier de Staten Island. Open Subtitles كلها لتمويه جريمة سباك " من " ستاتون آيلاند
    Ou elle a pu être tuée par un plombier psychotique affuté. Open Subtitles أو ربما قتلها سباك مجنون ينظرها في الخارج
    Tu vas avoir besoin d'un plombier. Est-ce qu'elle est prête ? Je l'emmène au Logan Hardware. Open Subtitles نعم , ستحتاجين سباك هل هي مستعدة سأخذها لتقنيات لوجن
    Il n'y a pas beaucoup de monde qui embauche un plombier qui a fait de la prison pour cambriolage, contrefaçon et possession d'armes. Open Subtitles لا يوجد الكثير ممن يودون توظيف سباك أمضى وقته في الكسر والإقتحام التزوير و تهمة السلاح
    Il aimait plaisanter en disant qu'il était basiquement un plombier très bien payé. Open Subtitles كان يحب المزاح أنه كان في الأساس سباك عالية الثمن جدا.
    un plombier hispano-américain... un policier blanc à la retraire... un instituteur afro-américain- qu'est-ce qu'ils ont en commun? Open Subtitles سباك اسباني ,شرطي ابيض متقاعد معلم أفريقي أمريكي ـ مالمشترك بينهم؟ ـ لا شيء على الإطلاق
    Ou peut-être que c'est un plombier qui doit vérifier ma plomberie. Open Subtitles أو ربما يكون سباك ويريد أن يتأكدمنوصلاتالمواسير.
    Pourquoi on foutrait pas un plombier pour lui demander son avis ? Open Subtitles ما المشكلة؟ لم لا نحضر سباكاً هنا و نستشيره؟
    Elle a épousé un plombier. Ils ont fini avec toute une couvée de gamins. Open Subtitles لقد تزوجت سباكاً وأنجبا عدداً من الأطفال
    Un camionneur ou un gardien de nuit, un plombier, même un électricien. Open Subtitles سائق شاحنة أو حارس ليلي, سبّاك, أو حتّى كهربائي.
    Dis donc, puisqu'on est en pleine rénovation tu pourrais peut-être appeler un plombier. Open Subtitles أتعلمين، بما أنّنا نقوم بإجراء بعض التغييرات هُنا، بالأرجح عليكِ بإحضار سبّاك أو ما شابه.
    Ok, je dois y aller. Appelle un plombier. Open Subtitles أجل علي الذهاب اتصلي بالسباك سوف أعود إليك
    Je lui ai dit, appelle un plombier, mais non, il a voulu réparer le tuyau. Open Subtitles قلت له, اتصل بسبّاك لكن لا, كان عليه ان يصلح الأنبوب بنفسه
    Je ne parlais pas à un plombier homo, mais à Dennis. Open Subtitles ولم أكن أكلّم لسباك لوطي يعيش معي، كنت فقط أوجّه كلامي ل دنيس.
    Je voulais te dire, la salle de bain fait des siennes, il faut un plombier. Open Subtitles أردت إخبارك بأن الحمام في الطابق السفلي معطل وأردت استدعاء سمكري
    À mon fils brillant... qui est un plombier deux fois meilleur que l'était son père. Open Subtitles نخب إبنى العبقرى ضعف السباك الذى كان ابوه عليه
    Mais que, pour réparer la fuite, vous auriez besoin d'appeler un plombier. Open Subtitles و لكن لإصلاح التسريب فعليك أن تستدعي سمّكري
    Appellerais-tu un plombier dont la maison est toujours inondée ? Open Subtitles هل ستحتاجين لسمكري لو وجدتِ كلّ مصارف البيت مسدودة؟
    d) Un technicien chargé de la maintenance et cinq artisans, dont un électricien, un plombier et un menuisier pour effectuer de menus travaux et réparations; UN )د( مهندس صيانة وخمسة حرفيين من بينهم اختصاصي كهربائي وسباك ونجار ﻹجراء التعديلات واﻹصلاحات الطفيفة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more