Il est donc dans notre intérêt de nous employer à empêcher la propagation de la maladie et de continuer activement notre recherche d'un remède. | UN | ولذلك مما يحقق أفضل مصالحنا أن نعقد العزم على أن نمنع زيادة انتشار المرض، وأن نواصل بحثنا الحثيث عن علاج له. |
Je sais que vous cherchez un remède depuis des années, mais maintenant il y a quelqu'un d'autre avec un ADN corrompu. | Open Subtitles | أعرف أنكما تعملان على علاج من سنوات يا رفاق لكن الآن هناك شخص آخر بحمض نووي تالف |
S'il existe un remède pour Ariadne, elles le sauront. | Open Subtitles | إذا كان هناك علاج لأريادن، لأنهم يعلمون ذلك. |
Toutefois, l'aide est un catalyseur, pas un remède. | UN | بيد أن المساعدة هي عامل حفّاز، وليست علاجاً. |
Mon équipe de scientifique dédiée travail activement sur un remède. | Open Subtitles | فريقي من العلماء المتخصصين يعملون بنشاط على العلاج |
Mais le maquillage n'est pas un remède contre le cancer. | UN | بيد أن مساحيق التجميل ليست علاجا للسرطان. |
Qu'on est peut-être capables de faire un remède contre le champignon. | Open Subtitles | ذلك يعني أننا قد نستطيع صناعة دواء للعدوى الفطرية |
Si j'étais confronté à un problème médical, je chercherais un remède. | Open Subtitles | إذا كُنت أتعرض لمشكلة صحية بأن أبحث عن علاج |
Si je considère mon envie de drogue non comme un besoin malsain mais comme une maladie... cela signifie qu'il y a un remède. | Open Subtitles | إذا قُمت بالتعامل مع رغبتي في العقاقير على أنها ليست بشهوة إنما مرض فهذا يعني أن هُناك علاج |
Je pense que si nous injectons la Cellule Mère dans l'ADN d'un animal muté, nous pourrions éventuellement synthétiser un remède. | Open Subtitles | أظن أنه لو قمنا بدمج الخلية الأم مع الحمض النووي لحيوان متحول قد يمكننا توليف علاج |
Tous nos cobayes se sont échappés, et avec eux, tes chances d'avoir un remède. | Open Subtitles | كل خنازير غينيا تهرب و معهم، فرصك في الحصول على علاج |
De plus, il m'a dit que très bientôt, il pourrait y avoir un remède. | Open Subtitles | والأكثر من ذلك، قال لي إنه قريباً قد يكون لديهم علاج. |
un remède contre lequel les médiums et les charlatans de psy ne peuvent rivaliser. | Open Subtitles | لا أظن بأنه هناك علاج دوائي أو نفسي يمكن أن ينافسه |
Il y a un remède. On vous fait des piqûres. | Open Subtitles | هناك علاج للداء يقومون في إعطاء حقنة للمعدة |
Vous ne pouvez pas me dire que le CDC ne travaille pas sur un remède. | Open Subtitles | لا تقول لي بإن مركز مكافحة الاوباء ليس يعمل على توفير علاج. |
Tu trouveras un remède. Tu as au moins 48 h ! | Open Subtitles | ستجد علاجاً , لديك على الأقل أربع وعشرون ساعة |
Le mettre en sommeil jusqu'à ce que quelqu'un trouve un remède. | Open Subtitles | وضعه بغيبوبه لفترة حتى يجد أحدهم علاجاً له |
Si j'étais à ta place, avec cette chose grossissant dans ma tête, j'aurais vendu tout le monde pour un remède, moi aussi. | Open Subtitles | لو كنتُ أنا مكانكِ، مع ذلك الشئ الذي ينمو في رأسي، لكنت بِعت الجميع من أجل العلاج أيضاً. |
En pareil cas, le recours interne est un remède inopérant, ce n’est pas un symptôme de la maladie. | UN | وفي مثل هذه الحالات، يعتبر الانتصاف المحلي علاجا فاشلا لا جزءا من العلة نفسها. |
L'Organisation des Nations Unies n'est pas une panacée ni un remède ou un médicament universel. | UN | فهي ليست علاجا سحريا لجميع الأمراض، أو شفاء عالميا أو دواء. |
Je vais chercher ce qu'on a et trouver un remède | Open Subtitles | لذا بمجرد أن أعرف كيف وقع هذا لنا ثم أجد له علاجًا.. |
Oh, mon Dieu, elle travaillait sur un remède, pour sauver des gens, comme mon père. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد كانت تعمل على ترياق تحاول إنقاذ الناس مثل والدي |
Nous devons intensifier la recherche d'un vaccin et d'un remède, tout en redoublant d'efforts pour rendre les traitements disponibles. | UN | وينبغي لنا أن نكثف بحثنا عن لقاح وعن علاج، فيما نضاعف جهودنا لتوفير عقاقير العلاج. |
Il a dit qu'il trouverait un remède pour Sofya, mais il a disparu. | Open Subtitles | قال إنه وجد ترياقًا لـ (صوفيا)، لكنه متغيب بلا عذر. |
Pour les pays, c'est un révélateur de la situation et non un remède aux maux qui se manifestent. | UN | فهي توفر للدول مرآةً تعكس واقع الحال ولكنها لا تقدم دواءً شافياً للأمراض التي تكشفها المرآة. |
Il y a un remède pour la Marque dans le livre. | Open Subtitles | هناك شفاء من العلامة في ذلك الكتاب |
Il doit donc y avoir un remède à cette maladie. | Open Subtitles | لا بد وأن يكون هنالك علاجٌ لهذا. |
Trouve un remède pour Dean, et je tuerai Crowley. | Open Subtitles | أعثري على علاجٍ لأخي |