Je me souviens de ce moment, sauf que j'avais un sac de sucre sous mon bras. | Open Subtitles | , أتذكر تلك اللحظة ماعدا , كان لدي كيس من السكر في ذراعي |
Sur le plancher de cuisine, à manger un sac de chips. | Open Subtitles | هو على ارضية مطبخنا يأكل كيس من رقائق البطاطس |
Quand on te donne un sac de pervers en plastique noir, tu essaies d'avoir l'air normal. | Open Subtitles | عندما تعطيك أن الملعب السوداء المنحرف كيس من البلاستيك، تحاول أن تبدو طبيعية. |
Les scientifiques ont trouvé un sac de meth sur le mort. | Open Subtitles | حسناً , الطب الشرعي عثر على حقيبة من المخدرات |
Il y avait un sac de billets de 100$ tout neufs vieux de 30 ans. | Open Subtitles | كانت هناك حقيبة من أوراق الـ 100 دولار جديدة من 30 سنة |
J'ai perdu un sac de cookies quelque part sur mon bureau. | Open Subtitles | أتعلم، أضعت كيسا من الحلوى في مكان ما بمكتبي |
Je peux lancer un sac de merde par la fenêtre ? | Open Subtitles | هل استطيع ان ارمي كيس من الغائط عبر نافذته؟ |
L`épouse de l'auteur, enceinte à cette époque, aurait également été battue et sa tête aurait été enveloppée dans un sac de cellophane, ce qui lui aurait fait perdre conscience. | UN | كما ضُربت زوجته، التي كانت حبلى في ذلك الوقت، ووضع كيس من السيلوفان على رأسها، مما أدى إلى فقدانها لوعيها. |
Elle était soupçonnée de transporter dans un sac de riz des munitions destinées à des membres de l’armée de libération nationale du Timor oriental (FALINTIL). | UN | ويدعى أنها كانت تحمل ذخيرة في كيس من اﻷرز ﻷفراد من جيش التحرير الوطني لتيمور الشرقية. |
De plus, un sac de plastique aurait été placé sur sa tête, il aurait été forcé de se tenir debout pendant une période prolongée et il aurait fait l'objet d'un simulacre d'exécution. | UN | كذلك وضع كيس من البلاستيك فوق وجهه، واضطر الى الوقوف لفترة طويلة واخضع لايهام بالاعدام. |
Des gens mettant tout ce qu'ils ont... un poulet, un sac de riz. | Open Subtitles | الأناسيضعونأيًايكن مايمتلكونه.. دجاج، كيس من الآرز |
Quand les gens pouvaient à peine se payer un sac de riz. | Open Subtitles | كان هذا عندما عاد الناس مجدداً بالكاد يحصلون على كيس من الأرز. |
J'irais chez Jardiland acheter un sac de foin. | Open Subtitles | سوف أذهب إلى الحديقة المركزية لأحضر حقيبة من النشارة |
Parce que je sais que vous n'avez pas volé un sac de verre de pare-brise cassé. | Open Subtitles | لأنني أعلم أنك لم يسرق حقيبة من الزجاج الأمامي مكسور. |
Regardes ça, une meuf chaude portant un sac de médicaments. | Open Subtitles | انظروا إلى هذا، امرأة مثيرة تحمل حقيبة من المخدّرات. |
Le chauffeur du véhicule, Neville Burnett, avait sorti un sac de la voiture et s'est dirigé vers le coffre de nuit de la banque. | UN | وقد أخرج السائق، نيفيل بورنيت، كيسا من السيارة واقترب من صندوق اﻹيداعات الليلي التابع للمصرف. |
Je t'ai acheté un sac de 9 kilos de glace, du bacon, des œufs et deux de ces steaks que tu aimes bien. | Open Subtitles | أحضرت لك 20 رطلاً من أكياس الثلج وبعض لحم الخنزير وبعض البيض وشريحتين من لحم البقر التي تحبها |
Vous dites que, d'après vous, il n'y a pas de différence notable entre une personne et un sac de sable ? | Open Subtitles | هل تقول طبقاً لرأيك أن ليس هناك فرقاً ملحوظاً بين إمرءٍ ما وكيس من الرمل؟ |
Un cul si gros, on dirait deux nains dans un sac de couchage ! | Open Subtitles | مؤخرتها كبيرة جدا ، تشبه اثنين من الاقزام في كيس واحد |
Il avait un sac de pognon et il I'a filé pour couvrir le reste. | Open Subtitles | وأعطاه حقيبة مليئة بنقود ورقية مجعدة، فطرحها أمامنا وكفّت بقية المبلغ. |
Ce zèbre s'est écroulé comme un sac de patates et s'est vidé comme une bouteille de ketchup. | Open Subtitles | المسكين ضرب مثل كيس بطاطا يسكب الدم مثل زجاجة كاتشاب مكسورة |
Et ce code à barres incorrect est imprimé sur une étiquette et de mettre sur un sac de sang. | Open Subtitles | و الرقم التسلسلي الخاطيء طبع على الملصقة ووضع على كيس الدم |
Un prélèvement d'ADN passe mieux au contrôle de sécurité de l'aéroport qu'un sac de dents. | Open Subtitles | إنّ مسحة حمض نووي أسهل بكثير من تمريرها من خلال أمر المطار بدلًا من كيس أسنان كامل. |
Ce matin, un policier de Virginie a découvert un sac de parties du corps démembrées. | Open Subtitles | هذا الصباح إكتشفت شرطة ولاية فرجينيا كيس به جثة مقطَّعة الأوصال |
On était dans la voiture, on écoutait de la musique, on buvait, et elle m'embrassait, puis tout d'un coup, elle a sorti un sac de coke, d'accord ? | Open Subtitles | كنا في السيارة نستمع الى الاغاني وكنا نشرب الخمر ، وكانت تقبلني ثم ، وقبل ان اشعر بذلك أخرجت كيساً من الكوكايين |
Faites ça rapidement ou la prochaine que je passe je vous apporterai un sac de merde chaude. | Open Subtitles | لذا قمَ بعملِ ماطلبتهُ بسرعة .أو المرة القادِمة سآتِ إليك ,و أجلب كيسًا من القذورات |