"un sac de" - Traduction Français en Arabe

    • كيس من
        
    • حقيبة من
        
    • كيسا من
        
    • أكياس
        
    • وكيس من
        
    • على حقيبة
        
    • في كيس
        
    • حقيبة مليئة
        
    • وضع كيس
        
    • مثل كيس
        
    • على كيس
        
    • من كيس
        
    • كيس به
        
    • كيساً من
        
    • كيسًا من
        
    Je me souviens de ce moment, sauf que j'avais un sac de sucre sous mon bras. Open Subtitles , أتذكر تلك اللحظة ماعدا , كان لدي كيس من السكر في ذراعي
    Sur le plancher de cuisine, à manger un sac de chips. Open Subtitles هو على ارضية مطبخنا يأكل كيس من رقائق البطاطس
    Quand on te donne un sac de pervers en plastique noir, tu essaies d'avoir l'air normal. Open Subtitles عندما تعطيك أن الملعب السوداء المنحرف كيس من البلاستيك، تحاول أن تبدو طبيعية.
    Les scientifiques ont trouvé un sac de meth sur le mort. Open Subtitles حسناً , الطب الشرعي عثر على حقيبة من المخدرات
    Il y avait un sac de billets de 100$ tout neufs vieux de 30 ans. Open Subtitles كانت هناك حقيبة من أوراق الـ 100 دولار جديدة من 30 سنة
    J'ai perdu un sac de cookies quelque part sur mon bureau. Open Subtitles أتعلم، أضعت كيسا من الحلوى في مكان ما بمكتبي
    Je peux lancer un sac de merde par la fenêtre ? Open Subtitles هل استطيع ان ارمي كيس من الغائط عبر نافذته؟
    L`épouse de l'auteur, enceinte à cette époque, aurait également été battue et sa tête aurait été enveloppée dans un sac de cellophane, ce qui lui aurait fait perdre conscience. UN كما ضُربت زوجته، التي كانت حبلى في ذلك الوقت، ووضع كيس من السيلوفان على رأسها، مما أدى إلى فقدانها لوعيها.
    Elle était soupçonnée de transporter dans un sac de riz des munitions destinées à des membres de l’armée de libération nationale du Timor oriental (FALINTIL). UN ويدعى أنها كانت تحمل ذخيرة في كيس من اﻷرز ﻷفراد من جيش التحرير الوطني لتيمور الشرقية.
    De plus, un sac de plastique aurait été placé sur sa tête, il aurait été forcé de se tenir debout pendant une période prolongée et il aurait fait l'objet d'un simulacre d'exécution. UN كذلك وضع كيس من البلاستيك فوق وجهه، واضطر الى الوقوف لفترة طويلة واخضع لايهام بالاعدام.
    Des gens mettant tout ce qu'ils ont... un poulet, un sac de riz. Open Subtitles الأناسيضعونأيًايكن مايمتلكونه.. دجاج، كيس من الآرز
    Quand les gens pouvaient à peine se payer un sac de riz. Open Subtitles كان هذا عندما عاد الناس مجدداً بالكاد يحصلون على كيس من الأرز.
    J'irais chez Jardiland acheter un sac de foin. Open Subtitles سوف أذهب إلى الحديقة المركزية لأحضر حقيبة من النشارة
    Parce que je sais que vous n'avez pas volé un sac de verre de pare-brise cassé. Open Subtitles لأنني أعلم أنك لم يسرق حقيبة من الزجاج الأمامي مكسور.
    Regardes ça, une meuf chaude portant un sac de médicaments. Open Subtitles انظروا إلى هذا، امرأة مثيرة تحمل حقيبة من المخدّرات.
    Le chauffeur du véhicule, Neville Burnett, avait sorti un sac de la voiture et s'est dirigé vers le coffre de nuit de la banque. UN وقد أخرج السائق، نيفيل بورنيت، كيسا من السيارة واقترب من صندوق اﻹيداعات الليلي التابع للمصرف.
    Je t'ai acheté un sac de 9 kilos de glace, du bacon, des œufs et deux de ces steaks que tu aimes bien. Open Subtitles أحضرت لك 20 رطلاً من أكياس الثلج وبعض لحم الخنزير وبعض البيض وشريحتين من لحم البقر التي تحبها
    Vous dites que, d'après vous, il n'y a pas de différence notable entre une personne et un sac de sable ? Open Subtitles هل تقول طبقاً لرأيك أن ليس هناك فرقاً ملحوظاً بين إمرءٍ ما وكيس من الرمل؟
    Un cul si gros, on dirait deux nains dans un sac de couchage ! Open Subtitles مؤخرتها كبيرة جدا ، تشبه اثنين من الاقزام في كيس واحد
    Il avait un sac de pognon et il I'a filé pour couvrir le reste. Open Subtitles وأعطاه حقيبة مليئة بنقود ورقية مجعدة، فطرحها أمامنا وكفّت بقية المبلغ.
    Ce zèbre s'est écroulé comme un sac de patates et s'est vidé comme une bouteille de ketchup. Open Subtitles المسكين ضرب مثل كيس بطاطا يسكب الدم مثل زجاجة كاتشاب مكسورة
    Et ce code à barres incorrect est imprimé sur une étiquette et de mettre sur un sac de sang. Open Subtitles و الرقم التسلسلي الخاطيء طبع على الملصقة ووضع على كيس الدم
    Un prélèvement d'ADN passe mieux au contrôle de sécurité de l'aéroport qu'un sac de dents. Open Subtitles إنّ مسحة حمض نووي أسهل بكثير من تمريرها من خلال أمر المطار بدلًا من كيس أسنان كامل.
    Ce matin, un policier de Virginie a découvert un sac de parties du corps démembrées. Open Subtitles هذا الصباح إكتشفت شرطة ولاية فرجينيا كيس به جثة مقطَّعة الأوصال
    On était dans la voiture, on écoutait de la musique, on buvait, et elle m'embrassait, puis tout d'un coup, elle a sorti un sac de coke, d'accord ? Open Subtitles كنا في السيارة نستمع الى الاغاني وكنا نشرب الخمر ، وكانت تقبلني ثم ، وقبل ان اشعر بذلك أخرجت كيساً من الكوكايين
    Faites ça rapidement ou la prochaine que je passe je vous apporterai un sac de merde chaude. Open Subtitles لذا قمَ بعملِ ماطلبتهُ بسرعة .أو المرة القادِمة سآتِ إليك ,و أجلب كيسًا من القذورات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus