J'ai reçu un SMS de ma taupe à la police. | Open Subtitles | استلمت رسالة نصية من مصدري داخل قسم الشرطة |
Je viens de recevoir un SMS du Département du Trésor. | Open Subtitles | حصلتُ للتو على رسالة نصية من وزارة المالية. |
Envoie donc un SMS à ton copain pour le lui demander. | Open Subtitles | لما لا ترسلين رسالة نصية لحبيبك و تسأليه ؟ |
Bien sur que ça a marché. Moi aussi j'ai un SMS. | Open Subtitles | بالطبع انها نجحت لقد ارسل لي رساله انا ايضا |
J'ai besoin de savoir s'il m'a envoyé un SMS ce matin. | Open Subtitles | أريد ان اعلم اذا ارسل لي رسالة هذا الصباح. |
J'ai oublié de lui dire de prendre du lait mais je lui ai envoyé un SMS, donc j'espère qu'il le prendra. | Open Subtitles | لقد نسيت بأن أخبره لكي يحضر بعض الحليب ولكني قمت بإرسال رسالة نصية إليه, أتمنى أن تصِله تلك الرسالة |
Tu m'envoies un SMS pour me dire que tu es en vie? | Open Subtitles | ابعث لي رسالة لكي أعلم أنك على قيد الحياة؟ |
D'après ce que l'avocat vient de nous dire on dirait un SMS. | Open Subtitles | آه، حسنا، ما من المستشار قال لنا فقط يبدو أن رسالة نصية. |
J'ai envoyé un SMS à Kort pour qu'il vienne mais pas de réponse. | Open Subtitles | أنا ارسلت رسالة لكورت للقدوم الى هنا ولكنه لم يرد |
On ne peut pas envoyer un SMS, non ? | Open Subtitles | ،لا يمكننا بالضبط إرسال رسالة نصية أليس كذلك؟ أحقا؟ |
Je veux un SMS ou un appel toutes les trois heures. | Open Subtitles | أريد رسالة أو مكالمة تليفونية كل ثلاث ساعات |
Anu, écoute, envoie-moi un SMS pour un dîner ou un film... Tu ne l'auras pas. Daniel, Sam, ça fait plaisir de vous voir. | Open Subtitles | انو اسمعي ارسل لي رسالة دانييل أنا سعيد لرؤيتك |
Envoie un SMS à ta mère. Dis-lui que je te ramène. | Open Subtitles | أرسل رسالة لأمك، أخبرها بأنك معي وأننا في طريقنا إلى المنزل |
Je m'attendais au moins à un merci, un appel, un SMS ou l'emoji du pouce en l'air. | Open Subtitles | توقعت أن أتلقى مكالمة شكر أو رسالة نصية أو أيقونة تعبيرية رافعة إبهاميهما أو ما شابه |
Je crois qu'elle m'a envoyé un SMS destiné à une de ses amies. | Open Subtitles | أعتقد انها أرسلت لي رسالة نصية كانت تريدها لصديقتها. |
Achète les tickets. J'envoie un SMS. | Open Subtitles | أنتاهتمبالتذاكر, أما أنا فـ علي إرسال رسالة نصية. |
Je viens de recevoir un SMS important, et je dois partir. | Open Subtitles | :ميراندا لقد خرجت من العمل , تعال للمنزل الآن لقد وصلتني رسالة مهمة , مضطر للذهاب |
Envoyer à Tyler un SMS en faisant semblant d'être son frère mort me semble tordu, même pour nous. | Open Subtitles | إرسال رساله الى تايلر كأننا اخوه الميت هذا يبدو سيئًا , حتى بالنسبه لنا |
J'ai pu être si énervé que j'ai envoyé un SMS à ta femme expliquant que tu avais accepté l'offre de juge. | Open Subtitles | كنت غاضبة للغاية فأرسلت رساله نصية أخبر زوجتك بالأخبار بأنك قبلت وظيفة كقاضي |
Je dois envoyer un SMS à Vimla sur une présentation. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى نص فيملا حول العرض التقديمي. |
Ce gamin devrait savoir envoyer un SMS à présent. | Open Subtitles | من كان يظن أن هذا الطفل سيتعلم كتابة الرسائل النصية |
Elle m'a écrit un SMS pour me dire de ne pas m'approcher de toi. | Open Subtitles | حتى عندما راسلتني الليله قائلة انه يجب عليها البقاء بعيد عنك |
Mais Penny a son numéro, envoie-lui un SMS pour la voir. | Open Subtitles | لكن رقم هاتفها مع (بيني) إن كنتَ تريد أن تراسلها للاتفاق على موعد |
On n'est pas meilleurs amis, mais... il a promis de m'envoyer un SMS une fois par semaine. | Open Subtitles | نحن لسنا أصدقاء مقرّبين بعد لكنه واعدني أن يراسلني على الأقل مرة بالأسبوع |
J'ai envoyé un SMS à tout le monde. | Open Subtitles | لقد راسلتُ الجميع |
un SMS à cet enfoiré. Ce bâtard. | Open Subtitles | سأراسل هذا الحقير, هذا المزعج. |