"un tigre" - Translation from French to Arabic

    • نمر
        
    • نمراً
        
    • النمر
        
    • نمرا
        
    • نمرًا
        
    • والنمر
        
    • لنمر
        
    • من النمور
        
    • بنمر
        
    L'urine sur les vêtements de la victime vient d'un félin, mais pas d'un tigre. Open Subtitles حمض اليوريك على ملابس الضحيّة، إنّه هرّيّ، ولكنّه ليس بول نمر
    As-tu déjà regardé un tigre en te disant qu'il serait mieux qu'il se cache? Open Subtitles هل نظرت قبلاً إلى نمر وفكرت بأنك يجب أن تغطي جسده؟
    Tu devrais fouiller ces cinq fermes à la recherche d'un tigre. Open Subtitles يجب أن تبحث عن نمر في تلك المزارع الخمسة.
    un tigre domestique reste un tigre. Open Subtitles يمكنك تدريب النمر كحيوان أليف, ولكنه سيظل نمراً
    {pos(192,210)}mais tu peux pas faire cramer un tigre avec une loupe. Open Subtitles لكن لا يمكنك حرق النمر البنغالي بطريقة تكبير المرايا
    Mais je préférerais un tigre, je l'entraînerais à travailler avec moi. Open Subtitles ولكن,اتعلم ماذا,كنت لافضل ان امتلك نمرا وكنت لادربه في العمل معي ياالاهي,هذا سيكون رائع
    Je cherchais sur internet des animaux cool pour ma collection, cinq clics plus tard, il y a quelqu'un qui veut vendre un tigre de Sibérie Open Subtitles كنت أبحث على الأنترنت على حيوانات رائعة من أجل مجموعتي، وبعد خمس تصفحات، كل هناك أحد يرغب ببيع نمر سيبيري.
    Et j'ai isolé l'infrason du rugissement d'un tigre. Open Subtitles وأنا عزلتُ الموجات تحت الصوتية من زئير نمر.
    L'homme se retrouve coincé et un tigre le dévore! Open Subtitles و الرجل عالق في الأعلى ثُم جاء نمر و التهم الرجل
    C'est temporaire, donc si tu veux escalader une montagne ou avoir un tigre de compagnie ou encore draguer ce mec là-bas Tu ferais mieux de le faire. Open Subtitles أو تربية نمر أو الإقدام على خطوة تجاه ذاك الفتى، من الأفضل أن تفعليها فحسب
    Un loup ne pourra jamais battre un lion ou un tigre, mais une meute de loups peut être invincible. Open Subtitles ذئب واحد لا يستطيع هزيمة اسد او نمر, لكن مجموعة ذئاب
    Le programme, c'est que club, un autre club, un strip-club, voler un tigre à Mike Tyson et on recommence. Open Subtitles اقصد بان الجدول عباره عن نادي و نادي اخر و نادي للتعري سرقة نمر من مايك تايسون ويتكرر الامر ليس من طباعي
    Je veux tuer sur scéne, pas laisser un tigre me déchirer... Je ne veux pas me faire tuer. Open Subtitles و ليس لدي نمر يمزق يدي أنا لا أريد أن أُقتَل أنا أريد أن أقتٌله
    Si c'est un tigre femelle, tu dois la frapper dans le vagin la salope. Open Subtitles إذا ذلك a نمر بنت، وصلت إلى القارب الحقير تلك كلبة.
    S'ils ne se réveillent pas avec un tigre dans leur salle de bain, ils auront raté leur vie.(rapport au film very bad trip) Open Subtitles ان استيقظوا بوجود نمر في حمامهم فلقد فشلوا في حياتهم
    Cet homme est comme un tigre en cage. Open Subtitles الرجل مثل نمر في قفص اذا دفعته نحو الزاوية
    A Las Vegas, ma femme et moi, on a vu des magiciens faire voler un tigre. Open Subtitles .أنا و زوجتى راينا و يطيّرون نمراً في الغرفه
    Je ne sais pas ce qui m'arrive. C'était vraiment un tigre ? Open Subtitles لا أعرف ماذا ينتابنى حقاً أكان هذا نمراً حقيقياً ؟
    Tu n'es plus en sécurité dans la jungle. Tu es pourchassé... par un tigre. Open Subtitles لأن الغابة لم تعد مكانًا آمنًا لك بعد، لأنّك سوف تصطاد من قبل النمر.
    Tu avais une verte de smoking en velours bleu et tu voyageais avec un tigre que... que tu avais gagné d'un prince arabe. Open Subtitles كنت ترتدي سترة مخملية زرقاء و كنت تسافر مع النمر الذي فزت به من أمير عربي
    C'est balèze de monter sur un tigre en slip. Open Subtitles يجب ان يكون المرء شجاعا جدا ليمتطى نمرا فى ثيابه الداخلية
    J'en discutais avec un Sri lankais dans le bus, et il a supposé qu'un tigre pouvait se cacher dans son ombre. Open Subtitles كنتُ أناقش هذا مع رفيق سيريلانكيّ على الحافلة وقد لمّح أن نمرًا ربّما يكون صادف طيفها مؤخّرًا.
    Pas question. Il y aura un lion, un tigre et une panthère rose. Open Subtitles هذا محال ، يهمنى أن يتواجد الأسد والنمر والنمر الوردى
    C'est comme dire à un tigre de se battre comme un éléphant. Open Subtitles الأمر أشبه بإخبارك لنمر لا يعرف إلّا الهجوم بإتقان أسلوب الفيل في الدفاع
    En Égypte, il a un jour tué un tigre d'un seul coup de feu. Open Subtitles مرةً في مصر, قتل زوجاً من النمور بطلقة واحدة.
    Il n'y a pas plus de pitié en lui que de lait dans un tigre mâle. Open Subtitles لا يوجد به رحمة أكثر مما يوجد حليب بنمر ذكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more