Sean, si il le savait, tu aurais un trou dans ta tête juste là. | Open Subtitles | شون، إذا كان يعلم. سيكون لديك ثقب في رأسك هنا تماما. |
C'est plus probablement un trauma thoracique, une artère intercostale saigne, ou un trou dans son coeur. | Open Subtitles | ,تبدو أكثر ككدمه صدريه ,نزيف في الشريان بين الاضلع .أو ثقب في القلب |
Vous allez faire un trou dans la tête d'un homme dont vous ne savez rien. | Open Subtitles | كنت على وشك فتح حفرة في رأس رجل لا تعرفين عنه شيئاً |
Non, ce n'est pas merveilleux d'avoir un trou dans la tête. | Open Subtitles | لا، ليس رائعاً أن يكون لديك فتحة في رأسك |
On va faire un trou dans le mur et répandre du gaz chez lui. | Open Subtitles | لا ، سنحدث ثقباً في الجدار . و نسكب البنزين فيه |
Tu as toujours un trou dans le coeur, comme moi quand je suis arrivée ici. | Open Subtitles | ما تزال هناك فجوة في قلبك مثلي تماماً لدى مجيئي إلى هنا |
Il y a un trou dans mon estomac. Ça s'arrête jamais. | Open Subtitles | هناك ثقب في معدتي لا يتوقف من النزيف ابداً |
Non mais on a trouvé un trou dans le mur, dans un couloir adjacent au penthouse. | Open Subtitles | كلّا، ولكن الشرطة عثرت على ثقب في الحائط في بئر السلم المجاور للبنتهاوس |
J'ai presque tiré la rate d'un homme qui a un trou dans son poumon. | Open Subtitles | لقد كدت أن أخرج طحالً من رجل لديه ثقب في رئته. |
Depuis mai 1997 toutefois, des prisonniers à Kompong Som ont été enchaînés après avoir tenté de s'évader en perçant un trou dans le mur extérieur de la prison. | UN | بيد أن هذه اﻷغلال ظلت تستخدم منذ أيار/ مايو ١٩٩٧ في كومبونغ سوم بعد أن أدت محاولة فرار إلى إحداث ثقب في الجدار الخارجي. |
Parce que... perdre un parent peut créer un trou dans le coeur d'une personne. | Open Subtitles | لانه خسارة أحد الابوين يمكن أن ينشئ حفرة في قلب الانسان |
Je n'ai jamais eu à me promener avec un trou dans la clavicule non plus. | Open Subtitles | و أنا لم اضطر يوماً للمشي بالأنحاء مع وجود حفرة في ترقوتي |
Chargé avec assez d'étoiles naines pour causer un trou dans la montagne et couper l'accès vers l'Est. | Open Subtitles | محمل بكمية من النجم القزم كافية لعمل حفرة في جبل وسد الممر إلى الشرق. |
Si je trouve un trou dans le cartilage du nez, à cet endroit, alors, j'ai raison. | Open Subtitles | و ان وجدت فتحة في مجرى انفه تقريبا هنا فهذا يعني انني محق |
Chéri, maintenant que nous avons un trou dans le plafond, je pensais que ça pourrait être l'endroit pour y installer l'escalier. | Open Subtitles | بما انه بات لدينا فتحة في السقف فكرت بأنه يمكن ان يصبح مكانا جديدا للسلم ان ينتهي |
Dépêchons-nous et perçons un trou dans arbre de transmission. | Open Subtitles | حسناً فلنسرع ولنحدث ثقباً في محور الدوران |
Non, ils ont percé un trou dans le mur, puis un autre dans le coffre. | Open Subtitles | كلا لقد صنعوا ثقباً في الحائط ثم ثقب إلى الخزنة |
J'ai besoin de plus d'hommes derrière... il y a un trou dans cette barrière. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى مزيد من الرجال في الخلف هناك فجوة في الجدار. |
Votre affaire dépend du fait que le juge vous crois, et s'il trouve un trou dans votre témoignage alors on... | Open Subtitles | قضيتك تعتمد على تصديق القاضي لك وإذا وجد أي ثغرة في شهادتك فعندها .. |
un trou dans la clôture au nord-ouest et un taureau est entré avec des génisses. | Open Subtitles | لدى ثقب فى السور الشمال الغربى لقد دخل منه بقرة و ثور |
On fait un trou dans son matelas et on le remplit d'excréments. | Open Subtitles | نعمل ثقبا في مفارشه وندسّ ثناياها بالفضلات |
Devant le Congrès, dans un mois, je veux pas respirer par un trou dans la gorge. | Open Subtitles | عندماألقىخطابىفىالكونجرسالشهر القادم.. لا أريد أن ألقيه وأنا أتنفس عبر فتحة فى حنجرتى .. |
Le personnel du SIZO pouvait voir à l'intérieur des toilettes par un trou dans la porte et les prisonniers devaient se soulager devant leurs codétenus. | UN | وكان موظفو وحدة الاحتجاز المؤقت يستطيعون رؤية دورات المياه عبر ثُقبٍ في الباب، فكان النزلاء يضطرون إلى قضاء حاجاتهم أمام رفقائهم في الزنازين. |
Cette fille a un trou dans son cœur que seul un homme peut remplir. | Open Subtitles | هذه الفتاة لديها فراغ في قلبها لايمكن ان يملأه لها غير رجل |
Mon Dieu ! Il y a un trou dans ce verre. | Open Subtitles | ، يا إلهى لابد وأن هناك ثقبا ً فى هذا الكوب |
Au moment où j'ai fait un trou dans la cheminée il a grimpé tout en haut. | Open Subtitles | ربما كان؟ كان قد تسلق للقمة حالما انتهيت من إحداث فجوة بالمدخنة |
Un coup de feu a été tiré. Il y a un trou dans la robe. | Open Subtitles | الرصاصة كانت قد إنطلقت وثقب الرصاصه موجود على اللباس |
Il y a un trou dans cette bille. | Open Subtitles | ثمّة فجوة بداخل تلكَ الكرة إليكم الجزء الصعب |