"un vaisseau spatial" - Translation from French to Arabic

    • سفينة فضائية
        
    • سفينة فضاء
        
    • مركبة فضائية
        
    • سفينة الفضاء
        
    • مركبة فضاء
        
    • مركبة فضائيّة
        
    • السفينة الفضائية
        
    J'ai un peu l'impression... qu'on vit dans un vaisseau spatial. Open Subtitles أنا أشعر فقط كأننا نعيش على سفينة فضائية.
    Comment on trouve la sortie d'un vaisseau spatial alien ? Open Subtitles إذًا أنّى نجد مخرجنا من سفينة فضائية لغرباء؟
    - J'ai un vaisseau spatial. - Il consomme quel - type de carburant ? Open Subtitles ـ اكذب على الآن فوراً ـ حسناً ، لدىّ سفينة فضاء..
    Vous aussi c'est votre première fois dans un vaisseau spatial ? Open Subtitles هل هي رحلتك الاولي علي سفينة فضاء , ايضاً؟
    C'est un vaisseau spatial, et donc nos ressources vitales sont limitées. Open Subtitles هذه مركبة فضائية أي أنّ أنظمة دعم الحياة محدودة
    j'ai été cybernétiquement conçu Pour piloter un vaisseau spatial. Open Subtitles لقد تم تصميمه من قبل سيبرنيتيكالي لتجربة مركبة فضائية.
    La porte a été trouvée à bord d'un vaisseau spatial, enterré au pied du Mont Snowdon, puis emmené à l'Institut Torchwood, mais quand Torchwood est tombé Open Subtitles البوابة وجدت في سفينة فضائية ودفنت في سفح جبل سنودون عندها حركت إلى معهد معروف إسمه تورتشود ولكن عندما سقطت تورتشود
    Vous avez un vaisseau spatial caché dans la Mer du Nord. Il émet un signal. Open Subtitles لديكم سفينة فضائية مخبأة فى بحر الشمال وهي تقوم ببث إشارة
    Nous voilà dans un vaisseau spatial extraterrestre, fonçant à travers l'univers, à des millions de km de chez nous, et ça, grâce à toi! Open Subtitles بالتأكيد لا تتاح لكل عائلة فرصة التجول في سفينة فضائية أجنبية بعيدا جدا عن البيت
    Ils peuvent construire un vaisseau spatial avec un tupperware et de la mousse. Open Subtitles يُمكنهم أَن يبنوا سفينة فضائية من أدوات المطبخ والطحالب
    Et on est dans un vaisseau spatial 10 miles [16 km] au dessus de la terre. Open Subtitles ونحن على بعد 10 أميال من الأرض على سفينة فضائية
    Je pourrais créer un vaisseau spatial qui volerait super vite. Open Subtitles يمكنني تصميم سفينة فضاء إنها تقطع المسافات بسرعه
    C'est pas vraiment un vaisseau spatial, plutôt un poste d'observation. Open Subtitles ليست سفينة فضاء بل هى أقرب لرصيف الملاحة
    La plupart des gens n'arrivent pas à suivre les instructions pour construire leur bibliothèque, et te voilà en train de travailler sur un vaisseau spatial. Open Subtitles يعجز أغلب الناس عن اتباع التعليمات لتركيب خزانة كتبهم الجديدة وها أنت تعمل على إصلاح سفينة فضاء
    un vaisseau spatial du futur voyageant dans le temps, du moins. Open Subtitles سفينة فضاء تسافر زمنياً للمستقبل، بالتمام والكمال
    - Ouais, pas comme celui-ci. Ca, c'est un vaisseau spatial. Open Subtitles ايوه بس مش كبير زي دا دا عامل زي سفينة فضاء
    On le verrait arriver des années à l'avance et on pourrait y envoyer un vaisseau spatial pour le faire dévier dans une orbite inoffensive. Open Subtitles سنراه قادماً قبل سنوات و نتمكن من إرسال مركبة فضائية هناك لحرفهِ إلى مدارٍ آمن.
    Oui, mais pour toi, il y avait aussi un vaisseau spatial. Open Subtitles نعم لكن عندما وجدناك وجدنا مركبة فضائية كذلك
    Je suis convaincu que les météorites... cachaient l'atterrissage d'un vaisseau spatial. Open Subtitles راودتني دائماً فكرة أن سيل النيازك كان أمراً مثالياً لتغطية هبوط مركبة فضائية على الأرض
    Comme le dit un très bon journaliste vénézuélien, nous détruisons le vaisseau spatial sur lequel nous voyageons, car cette planète est semblable à un vaisseau spatial, et nous allons la désintégrer. UN وكما ذكر صحفي فنزويلي مشهور، فإن هذا الصاروخ الذي نركبه نعمل على تدميره، لأن هذا الكوكب يشبه سفينة الفضاء.
    un vaisseau spatial russe va venir te chercher à temps. Donc assieds-toi, détends-toi, et bon vol. Je pourrais te lancer mon appli de méditation. Open Subtitles مركبة فضاء روسية ستأتي لتقلك في وقت وفير لذا تمركز وإسترخي وإستمتع برحلتك بإمكاني تشغيل برنامجي الطبي لك
    et puis il y a eu-- pas vraiment un vaisseau spatial... Open Subtitles عمتك إستيل و كان هناك حسناً, إنها لم تكن مركبة فضائيّة تماماً
    Ricocher sur l'atmosphère dans un vaisseau spatial. Open Subtitles فقط مرّرني عبر جو الأرض في هذه السفينة الفضائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more