"un yacht" - Translation from French to Arabic

    • يخت
        
    • يختاً
        
    • اليخت
        
    Le tueur du dernier jour se cache sur un yacht au 114 Bleaker Canal Road. Open Subtitles قاتلوا يوم القيامة يختبئون على متن يخت بالمكان 114 شارع بلاكر كانال
    Vingt jours après, le soldat rebelle Raúl Pupo Morales est assassiné pendant la saisie d'un yacht. UN وبعد مرور 20 يوما على ذلك، وخلال عملية اختطاف يخت ترفيهي، قتل الجندي المتمرد راوول بوبو مورالس.
    L'appelant et les deux intimés avaient mené une négociation concernant la vente d'un yacht qui était la propriété commune de ces derniers. UN أجرى المستأنف والمدعى عليهما مفاوضات لبيع يخت يشترك المدعى عليهما في ملكيته.
    Il a un yacht avec une piscine et une piscine avec un yacht. Open Subtitles و لديه يخت به حمام سباحة على متنه. و حمام سباحة به يخت.
    un yacht de taille décente comme ça pourrait passer une vie décente quantité de fusils, médicaments ... Open Subtitles إنَّ يختاً بذلك الحجم قد ينقلُ كميةً لا يستهان بها من الأسلحة والمخدرات
    Il fait aussi toutes ses transactions depuis un yacht dans les eaux internationales du Pacifique asiatique. Open Subtitles كما يقوم بعملياته البنكية من على يخت موجود في مياه المحيط الهادي الأسيوية الوطنية
    Techniquement ce n'est pas un yacht s'il ne dépasse pas 12 m. Open Subtitles اتعلمون, إنه لا يعتبر يخت إلا إن كان فوق الأربعين قدم
    Le couple sur l'île a entendu parlé d'un yacht privé. Open Subtitles الثنائي سمعا أخبار بشأن يخت تمّ إستئجاره.
    Si je me souviens bien, tu as un yacht où Lyman peut rester... Open Subtitles حسناُ الذاكره أسعفتني بأن لديكِ يخت يستطيع لايمان البقاء فيه
    Il a un yacht dans une marina et porte une montre très chère. Open Subtitles لديه يخت في المرسى و يرتدي ساعة غالية جداً.
    Un grand sage, le plus riche marchand au monde, et un diable assis tout deux sur un oreiller au milieu du salon d'un yacht. Open Subtitles اغنى تاجر بالعالم و شرير جميل يجلسون على نفس الوسادة في غرفة المعيشة على يخت
    - En tout cas, si c'est bien eux, je vais prendre la récompense et m'acheter un yacht, le bourrer le fric, de salopes, - et d'un requin. Open Subtitles سآخذ المكافأة النقدية، وسأشتري لي، يخت أملأه بالمال، والعاهرات وسمكة قرش
    C'est juste difficile de se sentir mal pour quelqu'un qui possède un yacht. Open Subtitles ومن الصعب لمجرد أن يشعر سيئة للغاية لشخص يملك يخت.
    Mais sache juste que cette fête Victoria's Secret est sur un yacht. Open Subtitles ولكن لتعلم فقط .. حفلة فكتوريا سكريت تقام في يخت
    Elle était conditionnelle. Nous ne sommes pas sur un yacht privé. Open Subtitles الوعد كان حالة استثنائية أنا أقود سفينة جلالتة و ليس يخت خاص
    Pourquoi imbiber un yacht de gasoil? . Open Subtitles حسناً لماذا يجلب أحد يخت ممتاز بوقود الديزل ؟
    Nous changeons provisoirement d'itinéraire, pour une opération de sauvetage. un yacht privé a disparu. Open Subtitles لقد تم تحويلنا الى مهمة بحث وانقاذ يخت خاص ضاع في البحر
    Il s'est acheté un yacht avec plein de gadgets super-hi-tech. Open Subtitles أشترى لنفسه يخت مجهز بأحدث التكنولوجيا الملاحية
    le terroriste Allal bin-Hazzad... aurait trouvé la mort aujourd'hui dans l'explosion inexpliquée... d'un yacht en Méditerranée. Open Subtitles قتل اليوم فى انفجار غير معلوم اسبابه فى يخت بالبحر الابيض المتوسط
    Ouais, mais il a une Mercedes et un yacht. Open Subtitles نعم، لكنّه حصل على مرسيدس و يخت و كل ذلك
    Un docker a vu des hommes armés charger un yacht. Open Subtitles قال عامل المرفأ أنه شاهد رجالاً مسلّحين يحمّلون يختاً
    Changer en une fête sur un yacht. Je suis embarrassé de voir le Député Seo maintenant. Open Subtitles ثم يغير حفله اليخت , لدرجه انى الان خجل من مقابله النائب سيو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more