(Demande d'une ancienne fonctionnaire de l'OACI alléguant qu'elle aurait dû être promue à la classe P-3) | UN | )تدعي فيها موظفة سابقة في منظمة الطيران المدني الدولي بأنه كان ينبغي ترقيتها الى الرتبة ف - ٣( |
(Demande formée par une ancienne fonctionnaire du PNUCID aux fins de l'annulation de la décision de la licencier avec préavis) | UN | (دعوى من موظفة سابقة في برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لإلغاء قرار فصلها من الخدمة مع إشعار) |
(Demande d'une ancienne fonctionnaire de l'ONU tendant à obtenir la révision du jugement No 575 au motif qu'il qualifiait ses prétentions de manière inexacte) | UN | )طلب مراجعة الحكم رقم ٥٧٥، مقدم من موظفة سابقة في اﻷمم المتحدة على أساس أن المحكمة كيفت ادعاءاتها تكييفا غير دقيق( |
(Demande formée par une ancienne fonctionnaire de l'Office aux fins de l'interprétation du jugement No 877) | UN | (طلب مقدم من موظفة سابقة بالأونروا لتفسير الحكم رقم 877) |
(Demande d'une ancienne fonctionnaire de l'ONU revendiquant le droit au versement intégral de l'indemnité de cessation de service locale et de l'indemnité de licenciement.) | UN | )تدعي فيها الموظفة السابقة باﻷمم المتحدة أنه يحق لها الحصول بالكامل على علاوة محلية لنهاية الخدمة وتعويض إنهاء الخدمة.( |
(Demande formée par une ancienne fonctionnaire de l'Office aux fins de l'annulation de la décision de ne la réengager que si elle remboursait les versements effectués à sa cessation de service) | UN | (دعوى من موظفة سابقة بالأونروا لإلغاء قرار عدم إعادة توظيفها ما لم ترد استحقاقات انتهاء الخدمة التي تقاضتها) |
(Demande formée par une ancienne fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies aux fins de l'annulation de la décision de ne pas renouveler son engagement de durée déterminée) | UN | (دعوى من موظفة سابقة بالأمم المتحدة لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينها المحدد المدة) |
(Demande d'une ancienne fonctionnaire de l'ONUG alléguant que la décision de ne pas prolonger son engagement pour une durée déterminée avait violé la Charte) | UN | )تدعي فيها موظفة سابقة في مكتـب اﻷمــم المتحدة في جنيف بأن عدم تجديد تعيينها المحدد اﻷجل فيه انتهاك للميثاق.( |
(Demande d'une ancienne fonctionnaire du HCR tendant à obtenir l'annulation de son licenciement à la suite de sa démission) | UN | )تطالب فيها موظفة سابقة في مفوضيــة اﻷمــم المتحدة لشؤون اللاجئين بإلغاء قرار إنهاء خدمتها إثر استقالتها( |
(Demande formée par une ancienne fonctionnaire du Fonds des Nations Unies pour l'enfance aux fins de l'annulation de la décision de la renvoyer sans préavis pour faute grave) | UN | (طلب من موظفة سابقة في صندوق الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) لإلغاء قرار فصلها بإجراءات موجزة بسبب سوء سلوك جسيم) |
(Demande formée par une ancienne fonctionnaire de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle aux fins de l'annulation de la décision de ne pas accéder à sa demande de pension d'invalidité) | UN | (طلب من موظفة سابقة في المنظمة العالمية للملكية الفكرية لإلغاء قرار رفض طلب منحها استحقاق العجز) |
(Demande formée par une ancienne fonctionnaire du Haut-Commissariat des Nations Unies aux réfugiés aux fins de l'annulation de la décision de la renvoyer sans préavis pour faute grave) | UN | (طلب من موظفة سابقة في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لإلغاء قرار بفصلها بإجراءات موجزة بسبب سوء سلوك جسيم) |
(Demande formée par une ancienne fonctionnaire de l'UNICEF aux fins de l'annulation de la décision de ne pas renouveler son contrat de durée déterminée) | UN | (طلب من موظفة سابقة في اليونيسيف لإلغاء قرار بعدم تجديد عقدها المحدد المدة) |
(Demande formée par une ancienne fonctionnaire de la CEPALC aux fins de l'annulation de la décision de ne pas la promouvoir) | UN | (طلب من موظفة سابقة في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بإلغاء قرار بعدم ترقيتها) |
(Demande formée par une ancienne fonctionnaire de la CEA aux fins de l'annulation de la décision de la licencier pour faute) | UN | (دعوى من موظفة سابقة في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لإلغاء قرار إنهاء خدمتها بسبب سوء السلوك) |
(Demande formée par une ancienne fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies aux fins de l'annulation de la décision de ne pas la promouvoir au poste P-5 d'analyse fonctionnel hors classe) | UN | (دعوى من موظفة سابقة في الأمم المتحدة لإلغاء قرار بعدم ترقيتها إلى وظيفة محلل نظم أول في الرتبة ف-5) |
(Demande formée par une ancienne fonctionnaire de l'UNICEF aux fins de l'obtention d'une indemnité pour harcèlement et violation de ses droits) | UN | (دعوى من موظفة سابقة في اليونيسيف لتعويضها عن المضايقة التي تعرضت لها وعن انتهاك حقوقها) |
(Demande formée par une ancienne fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies aux fins de l'annulation de la décision de mettre fin à ses services avec une indemnité tenant lieu de préavis) | UN | (دعوى من موظفة سابقة في الأمم المتحدة لإلغاء قرار إنهاء خدمتها مع منحها تعويضا بدلا عن الإشعار) |
(Demande formée par une ancienne fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies aux fins de l'annulation de la décision maintenant le classement de son poste à ICS-6) | UN | (طلب مقدم من موظفة سابقة في الأمم المتحدة لإلغاء قرار إبقاء تصنيف وظيفتها في رتبة موظف خدمة مدنية دولية من الرتبة 6) |
(Demande formée par une ancienne fonctionnaire du TPIY aux fins de l'annulation de la décision de ne pas renouveler son engagement de durée déterminée) | UN | (طلب مقدم من موظفة سابقة في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينها المحدد المدة) |
(Demande d'une ancienne fonctionnaire du FNUAP alléguant que son engagement pour une durée déterminée n'avait pas été prolongé pour cause de parti pris. | UN | )تدعي فيها الموظفة السابقة بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن عدم تمديد تعيينها بعقد محدد المدة كان بدافع التحيز. |