"une ancienne fonctionnaire" - Translation from French to Arabic

    • موظفة سابقة
        
    • الموظفة السابقة
        
    (Demande d'une ancienne fonctionnaire de l'OACI alléguant qu'elle aurait dû être promue à la classe P-3) UN )تدعي فيها موظفة سابقة في منظمة الطيران المدني الدولي بأنه كان ينبغي ترقيتها الى الرتبة ف - ٣(
    (Demande formée par une ancienne fonctionnaire du PNUCID aux fins de l'annulation de la décision de la licencier avec préavis) UN (دعوى من موظفة سابقة في برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لإلغاء قرار فصلها من الخدمة مع إشعار)
    (Demande d'une ancienne fonctionnaire de l'ONU tendant à obtenir la révision du jugement No 575 au motif qu'il qualifiait ses prétentions de manière inexacte) UN )طلب مراجعة الحكم رقم ٥٧٥، مقدم من موظفة سابقة في اﻷمم المتحدة على أساس أن المحكمة كيفت ادعاءاتها تكييفا غير دقيق(
    (Demande formée par une ancienne fonctionnaire de l'Office aux fins de l'interprétation du jugement No 877) UN (طلب مقدم من موظفة سابقة بالأونروا لتفسير الحكم رقم 877)
    (Demande d'une ancienne fonctionnaire de l'ONU revendiquant le droit au versement intégral de l'indemnité de cessation de service locale et de l'indemnité de licenciement.) UN )تدعي فيها الموظفة السابقة باﻷمم المتحدة أنه يحق لها الحصول بالكامل على علاوة محلية لنهاية الخدمة وتعويض إنهاء الخدمة.(
    (Demande formée par une ancienne fonctionnaire de l'Office aux fins de l'annulation de la décision de ne la réengager que si elle remboursait les versements effectués à sa cessation de service) UN (دعوى من موظفة سابقة بالأونروا لإلغاء قرار عدم إعادة توظيفها ما لم ترد استحقاقات انتهاء الخدمة التي تقاضتها)
    (Demande formée par une ancienne fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies aux fins de l'annulation de la décision de ne pas renouveler son engagement de durée déterminée) UN (دعوى من موظفة سابقة بالأمم المتحدة لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينها المحدد المدة)
    (Demande d'une ancienne fonctionnaire de l'ONUG alléguant que la décision de ne pas prolonger son engagement pour une durée déterminée avait violé la Charte) UN )تدعي فيها موظفة سابقة في مكتـب اﻷمــم المتحدة في جنيف بأن عدم تجديد تعيينها المحدد اﻷجل فيه انتهاك للميثاق.(
    (Demande d'une ancienne fonctionnaire du HCR tendant à obtenir l'annulation de son licenciement à la suite de sa démission) UN )تطالب فيها موظفة سابقة في مفوضيــة اﻷمــم المتحدة لشؤون اللاجئين بإلغاء قرار إنهاء خدمتها إثر استقالتها(
    (Demande formée par une ancienne fonctionnaire du Fonds des Nations Unies pour l'enfance aux fins de l'annulation de la décision de la renvoyer sans préavis pour faute grave) UN (طلب من موظفة سابقة في صندوق الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) لإلغاء قرار فصلها بإجراءات موجزة بسبب سوء سلوك جسيم)
    (Demande formée par une ancienne fonctionnaire de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle aux fins de l'annulation de la décision de ne pas accéder à sa demande de pension d'invalidité) UN (طلب من موظفة سابقة في المنظمة العالمية للملكية الفكرية لإلغاء قرار رفض طلب منحها استحقاق العجز)
    (Demande formée par une ancienne fonctionnaire du Haut-Commissariat des Nations Unies aux réfugiés aux fins de l'annulation de la décision de la renvoyer sans préavis pour faute grave) UN (طلب من موظفة سابقة في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لإلغاء قرار بفصلها بإجراءات موجزة بسبب سوء سلوك جسيم)
    (Demande formée par une ancienne fonctionnaire de l'UNICEF aux fins de l'annulation de la décision de ne pas renouveler son contrat de durée déterminée) UN (طلب من موظفة سابقة في اليونيسيف لإلغاء قرار بعدم تجديد عقدها المحدد المدة)
    (Demande formée par une ancienne fonctionnaire de la CEPALC aux fins de l'annulation de la décision de ne pas la promouvoir) UN (طلب من موظفة سابقة في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بإلغاء قرار بعدم ترقيتها)
    (Demande formée par une ancienne fonctionnaire de la CEA aux fins de l'annulation de la décision de la licencier pour faute) UN (دعوى من موظفة سابقة في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لإلغاء قرار إنهاء خدمتها بسبب سوء السلوك)
    (Demande formée par une ancienne fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies aux fins de l'annulation de la décision de ne pas la promouvoir au poste P-5 d'analyse fonctionnel hors classe) UN (دعوى من موظفة سابقة في الأمم المتحدة لإلغاء قرار بعدم ترقيتها إلى وظيفة محلل نظم أول في الرتبة ف-5)
    (Demande formée par une ancienne fonctionnaire de l'UNICEF aux fins de l'obtention d'une indemnité pour harcèlement et violation de ses droits) UN (دعوى من موظفة سابقة في اليونيسيف لتعويضها عن المضايقة التي تعرضت لها وعن انتهاك حقوقها)
    (Demande formée par une ancienne fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies aux fins de l'annulation de la décision de mettre fin à ses services avec une indemnité tenant lieu de préavis) UN (دعوى من موظفة سابقة في الأمم المتحدة لإلغاء قرار إنهاء خدمتها مع منحها تعويضا بدلا عن الإشعار)
    (Demande formée par une ancienne fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies aux fins de l'annulation de la décision maintenant le classement de son poste à ICS-6) UN (طلب مقدم من موظفة سابقة في الأمم المتحدة لإلغاء قرار إبقاء تصنيف وظيفتها في رتبة موظف خدمة مدنية دولية من الرتبة 6)
    (Demande formée par une ancienne fonctionnaire du TPIY aux fins de l'annulation de la décision de ne pas renouveler son engagement de durée déterminée) UN (طلب مقدم من موظفة سابقة في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينها المحدد المدة)
    (Demande d'une ancienne fonctionnaire du FNUAP alléguant que son engagement pour une durée déterminée n'avait pas été prolongé pour cause de parti pris. UN )تدعي فيها الموظفة السابقة بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن عدم تمديد تعيينها بعقد محدد المدة كان بدافع التحيز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more