Mais traverser la sécurité d'un aéroport pourrait être une aventure. | Open Subtitles | ولكن العبور من أمن المطار قد تكون مغامرة |
Ce n'était pas assez, mais je l'ai mis à la banque, et je me suis juré qu'un jour je dépenserai cet argent pour une aventure. | Open Subtitles | لم تكُن كافية علي المدي البعيد لذا اودعتها في البنك واقسمت انه يوم ما هذه النقود سأنفقها علي مغامرة عظيمة |
La guerre n'est pas une aventure romantique qui nous amène à une fin heureuse où les super-héros l'emportent sur les méchants. | UN | والحرب ليست مغامرة رومانسية تنتهي إلى خاتمة سعيدة، وينتصر فيها الأبطال الأقوياء على الأوغاد. |
Je croyais que mon père avait une aventure au travail. | Open Subtitles | كنت أظن أن أبي .لديه علاقة غرامية في العمل |
C'est sans aucun doute une aventure d'être le père de deux adolescentes | Open Subtitles | اكيد مغامره ان تكون اب لفتاتين في سن المراهقه |
La cause peut être un défi de la famille suite à un refus de mariage imposé par les parents ou la décision d’un divorce ou une aventure sentimentale. | UN | وقد يعود السبب إلى تحد للأسرة على أثر رفض زواج مفروض من الوالدين أو قرار بالطلاق أو مغامرة عاطفية. |
Parce que le truc à propos de la réparation, le maintien et le nettoyage est que ce n'est pas une aventure. | Open Subtitles | لأن الأمر المتعلق بالإصلاح، والصيانة، والتنظيف لا يعتبر مغامرة. |
Le gars qui t'as emmené dans une aventure de spéléologie urbaine à travers les tunnels du métro de la ville à Halloween, et qui a ensuite engagé des acteurs pour rejouer des scènes du film "C.H.U.D." | Open Subtitles | الرجل الذي أخذك في مغامرة حضارية إستكشافية ؟ لأنفاق قطارات المدينة الهلاوين الماضي |
Excepté que c'est bon d'être de nouveau dans une aventure avec toi. | Open Subtitles | إلّا بسروري لخروجي في مغامرة معك مجدّداً |
Chaque jour était une aventure et tout irait en s'améliorant. | Open Subtitles | كل يوم كان هناك مغامرة والاشياء كانت على وشك أن تكون أجمل |
Ça peut être une aventure en soi. | Open Subtitles | حسناً ، رُبما تكون هذه مغامرة فى حد ذاتها |
Je mérite une aventure avant de me caser. Regarde ce que tu as fait. | Open Subtitles | أستحق مغامرة واحدة قبل الاستقرار. أنظر ماذا فعلت. |
Ils ont tous une aventure à vendre. | Open Subtitles | جميعهم لديهم مغامرة كبيرة يريدون أن يُقنعوكَ بها. |
Fernando, ces 15 dernières années, tu as fait de chaque jour une aventure. | Open Subtitles | فرناندو، على مدى السنوات ال 15 الماضية كنت قد قدمت كل يوم مغامرة. |
Au moins on aura vu le monde, on aura eu une aventure, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | على الأقل رأيت شيئاً من العالم ، عشت مغامرة هل نفعل؟ |
Il avait une aventure avec elle. Il était marié. | Open Subtitles | لقد كان يعيش علاقة غرامية معها لقد كان متزوج |
C'est sans aucun doute une aventure d'être le père de deux adolescentes. | Open Subtitles | اكيد مغامره ان تكون اب لفتاتين في سن المراهقه |
Je crois que c'était une aventure trépidante, pour toute la famille. | Open Subtitles | نعم .أعتقد أن المغامرة المرحة كانت ممتعة للعائلة بأكملها |
Normalement à la suite de la découverte d'une aventure d'un officier de la CIA, on me demanderait d'enquêter sur une éventuelle faille de sécurité. | Open Subtitles | عادة عند اكتشاف علاقة غير شرعية لاحد موظفي الاستخبارات المركزية أُكلَف بالتحقق من اي اختراق أمني من الممكن حدوثه |
Et chaque moment sera une aventure passionnante pour moi parceque je le passerai avec toi. | Open Subtitles | وكلّ لحظة ستكون مغامرةً مثيرةً بنظري لأنّي سأمضيها معكِ |
Et encore, même pas une vrai aventure, une aventure superficielle. | Open Subtitles | و ليست حتى نزوة تامة بل نزوة محدودة |
Je veux plus qu'une aventure. | Open Subtitles | لأردتها أن تكون أكثر من مجرد علاقة عابرة |
Puis que c'était l'ordure avec laquelle elle avait une aventure. | Open Subtitles | ثم ذلك الكلام السخيف عن كونها تقيم علاقة |
Pourtant, les maîtres spirituels de toutes les religions et philosophies ont conçu et vécu leur quête de perfection comme une aventure exaltante et dangereuse. | UN | ومع ذلك فإن الزعماء الروحيين لجميع اﻷديان والفلسفات قد تصوروا وعاشوا سعيهم الى الكمال كمغامرة مثيرة وخطرة. |
Vous avez passé votre vie dans du coton. Tu voulais vivre une aventure ? | Open Subtitles | فلقد قضيتم معظم حيواتُكم تنعمون بالراحة وتريدون فقط أى مُغامرة تقضوها |
Vous aviez une aventure avec elle quand elle est morte. | Open Subtitles | كنتَ على علاقةٍ معها عندما ماتت |
Et elle n'est pas la seule à avoir eu une aventure. | Open Subtitles | وايضا ليست هي الوحيده التى كانت على علاقه خارجه |
C'était peut-être juste une aventure, ou il l'a quittée. | Open Subtitles | ربما كانت علاقة ليلة واحدة، ثم انفصل عنها. |
Je peux aussi avoir une aventure avec ma secrétaire sexy ? | Open Subtitles | هل يمكنني أيضا أن أقيم علاقة مع موظفة الاستقبال المثيرة جدا؟ |