"une aventure" - Traduction Français en Arabe

    • مغامرة
        
    • علاقة غرامية
        
    • مغامره
        
    • المغامرة
        
    • علاقة غير شرعية
        
    • مغامرةً
        
    • نزوة
        
    • علاقة عابرة
        
    • تقيم علاقة
        
    • كمغامرة
        
    • مُغامرة
        
    • علاقةٍ
        
    • على علاقه
        
    • كانت علاقة
        
    • أقيم علاقة
        
    Mais traverser la sécurité d'un aéroport pourrait être une aventure. Open Subtitles ولكن العبور من أمن المطار قد تكون مغامرة
    Ce n'était pas assez, mais je l'ai mis à la banque, et je me suis juré qu'un jour je dépenserai cet argent pour une aventure. Open Subtitles لم تكُن كافية علي المدي البعيد لذا اودعتها في البنك واقسمت انه يوم ما هذه النقود سأنفقها علي مغامرة عظيمة
    La guerre n'est pas une aventure romantique qui nous amène à une fin heureuse où les super-héros l'emportent sur les méchants. UN والحرب ليست مغامرة رومانسية تنتهي إلى خاتمة سعيدة، وينتصر فيها الأبطال الأقوياء على الأوغاد.
    Je croyais que mon père avait une aventure au travail. Open Subtitles كنت أظن أن أبي .لديه علاقة غرامية في العمل
    C'est sans aucun doute une aventure d'être le père de deux adolescentes Open Subtitles اكيد مغامره ان تكون اب لفتاتين في سن المراهقه
    La cause peut être un défi de la famille suite à un refus de mariage imposé par les parents ou la décision d’un divorce ou une aventure sentimentale. UN وقد يعود السبب إلى تحد للأسرة على أثر رفض زواج مفروض من الوالدين أو قرار بالطلاق أو مغامرة عاطفية.
    Parce que le truc à propos de la réparation, le maintien et le nettoyage est que ce n'est pas une aventure. Open Subtitles لأن الأمر المتعلق بالإصلاح، والصيانة، والتنظيف لا يعتبر مغامرة.
    Le gars qui t'as emmené dans une aventure de spéléologie urbaine à travers les tunnels du métro de la ville à Halloween, et qui a ensuite engagé des acteurs pour rejouer des scènes du film "C.H.U.D." Open Subtitles الرجل الذي أخذك في مغامرة حضارية إستكشافية ؟ لأنفاق قطارات المدينة الهلاوين الماضي
    Excepté que c'est bon d'être de nouveau dans une aventure avec toi. Open Subtitles إلّا بسروري لخروجي في مغامرة معك مجدّداً
    Chaque jour était une aventure et tout irait en s'améliorant. Open Subtitles كل يوم كان هناك مغامرة والاشياء كانت على وشك أن تكون أجمل
    Ça peut être une aventure en soi. Open Subtitles حسناً ، رُبما تكون هذه مغامرة فى حد ذاتها
    Je mérite une aventure avant de me caser. Regarde ce que tu as fait. Open Subtitles أستحق مغامرة واحدة قبل الاستقرار. أنظر ماذا فعلت.
    Ils ont tous une aventure à vendre. Open Subtitles جميعهم لديهم مغامرة كبيرة يريدون أن يُقنعوكَ بها.
    Fernando, ces 15 dernières années, tu as fait de chaque jour une aventure. Open Subtitles فرناندو، على مدى السنوات ال 15 الماضية كنت قد قدمت كل يوم مغامرة.
    Au moins on aura vu le monde, on aura eu une aventure, n'est-ce pas ? Open Subtitles على الأقل رأيت شيئاً من العالم ، عشت مغامرة هل نفعل؟
    Il avait une aventure avec elle. Il était marié. Open Subtitles لقد كان يعيش علاقة غرامية معها لقد كان متزوج
    C'est sans aucun doute une aventure d'être le père de deux adolescentes. Open Subtitles اكيد مغامره ان تكون اب لفتاتين في سن المراهقه
    Je crois que c'était une aventure trépidante, pour toute la famille. Open Subtitles نعم .أعتقد أن المغامرة المرحة كانت ممتعة للعائلة بأكملها
    Normalement à la suite de la découverte d'une aventure d'un officier de la CIA, on me demanderait d'enquêter sur une éventuelle faille de sécurité. Open Subtitles عادة عند اكتشاف علاقة غير شرعية لاحد موظفي الاستخبارات المركزية أُكلَف بالتحقق من اي اختراق أمني من الممكن حدوثه
    Et chaque moment sera une aventure passionnante pour moi parceque je le passerai avec toi. Open Subtitles وكلّ لحظة ستكون مغامرةً مثيرةً بنظري لأنّي سأمضيها معكِ
    Et encore, même pas une vrai aventure, une aventure superficielle. Open Subtitles و ليست حتى نزوة تامة بل نزوة محدودة
    Je veux plus qu'une aventure. Open Subtitles لأردتها أن تكون أكثر من مجرد علاقة عابرة
    Puis que c'était l'ordure avec laquelle elle avait une aventure. Open Subtitles ثم ذلك الكلام السخيف عن كونها تقيم علاقة
    Pourtant, les maîtres spirituels de toutes les religions et philosophies ont conçu et vécu leur quête de perfection comme une aventure exaltante et dangereuse. UN ومع ذلك فإن الزعماء الروحيين لجميع اﻷديان والفلسفات قد تصوروا وعاشوا سعيهم الى الكمال كمغامرة مثيرة وخطرة.
    Vous avez passé votre vie dans du coton. Tu voulais vivre une aventure ? Open Subtitles فلقد قضيتم معظم حيواتُكم تنعمون بالراحة وتريدون فقط أى مُغامرة تقضوها
    Vous aviez une aventure avec elle quand elle est morte. Open Subtitles كنتَ على علاقةٍ معها عندما ماتت
    Et elle n'est pas la seule à avoir eu une aventure. Open Subtitles وايضا ليست هي الوحيده التى كانت على علاقه خارجه
    C'était peut-être juste une aventure, ou il l'a quittée. Open Subtitles ربما كانت علاقة ليلة واحدة، ثم انفصل عنها.
    Je peux aussi avoir une aventure avec ma secrétaire sexy ? Open Subtitles هل يمكنني أيضا أن أقيم علاقة مع موظفة الاستقبال المثيرة جدا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus