"une balle de" - Translation from French to Arabic

    • رصاصة من
        
    • بحجم كرة
        
    • طلقة من
        
    • كرة البيسبول
        
    • ككرة
        
    Il se trouvait à côté de son père; un soldat a tiré sur lui une balle de plastic et l'enfant est mort sur le coup. UN وقد كان واقفا بجوار أبيه. وقام ضابط بإطلاق رصاصة من البلاستيك أدت إلى قتل الطفل على الفور.
    Il a été transporté à l'hôpital où il devait subir une opération visant à lui enlever une balle de la tête. UN وقد نقل إلى المستشفى لإجراء عملية له لإخراج رصاصة من رأسه.
    J'extrais maintenant une balle de calibre 9 millimètres du crâne de notre jusqu'ici inconnu. Open Subtitles أنا استرجاع الآن ازدراء الانف تسعة ملليمتر رصاصة من الجمجمة لدينا كما مجهولين بعد جون دو.
    Soit j'écrase cette mallette jusqu'à en faire une balle de baseball et personne n'a ce qu'il veut, soit... Open Subtitles إما أن أسحق تلك الحقيبة لتكون بحجم كرة البيسبول ولا يحصل أحد على ما يريد أو
    J'ai pris une balle de mousquet à une fête hier soir. Open Subtitles أصابتني طلقة من بندقية في حفلة في تلك الليلة
    La mule m'a balancé comme une balle de base-hall ! Open Subtitles ومن ثم رفسني هذا البغل ككرة البيسبول في ماتش الأحد
    Le genre qui peut retirer une balle de ma poitrine sans en informer les autorités. Open Subtitles من النوع الذي يمكن سحب رصاصة من صدري دون إخطار السلطات.
    Dès que ce sera terminé, cette pute se prendra une balle de mon flingue, pas du tien. Open Subtitles ولكن بعدما ينتهى هذا الأمر هذه العاهرة ستتلقى رصاصة من سلاحى وليس سلاحك
    Dès que ce sera terminé, cette pute se prendra une balle de mon flingue, pas du tien. Open Subtitles ولكن بعدما ينتهى هذا الأمر هذه العاهرة ستتلقى رصاصة من سلاحى وليس سلاحك
    J'ai tiré sur cette chose volante qui vous avait en joue, et j'ai aussi retiré une balle de votre jambe. Open Subtitles لقد أرديت ذلك الشيء الطائر الذي كان يحتجزك وكذلك أخرجت رصاصة من ساقك
    Un badge d'identification, 16 cartes de crédits, plusieurs noms, 12 clé d'hotel, plusieurs hotels, une balle de calibre 38 pour preuve. Open Subtitles بطاقة هوية واحدة، 16 بطاقات الائتمان، ومسميات مختلفة، 12 مفتاح بطاقات رئيسية لفنادق مختلفة رصاصة من عيار 38 أدلة
    Je savais que c'était une dure à cuire, mais retirer une balle de son propre dos ? Open Subtitles ،أقصد، أعرف أنّ هذه المرأة قوية لكن أن تخرج رصاصة من ظهرها؟
    Voici le lanceur Saturn-4-B, qui nous propulse loin de la Terre... aussi vite qu'une balle... de revolver, jusqu'à ce que la gravité lunaire nous attrape, et nous attire... dans... un cercle autour de la Lune. Open Subtitles هذه منصة ساتيرن 3 و منها سننطلق بعيدا عن الأرض بسرعة إنطلاق رصاصة من مسدس
    Weaver a été tue par Mayield, qui a ensuite été tué par une balle de gros calibre. Open Subtitles والذي قُتل بعدها بواسطة رصاصة من العيار الثقيل.
    C'est pour ça qu'on a crû qu'une balle de neuf millimètres est entrée dans sa main et un calibre 45 est entré dans son visage. Open Subtitles لهذا ظننا أن رصاصة من عيار 9 ملم إخترقت يده وأخرى من عيار 45 أصابت وجهه.
    Il dit que c'était un accident de chasse, mais les docteurs ont sorti une balle de 9mm. Open Subtitles يقول أنها كانت حادثة صيد " لكن الأطباء قاموا بإخراج رصاصة من عيار " إيه 380
    Et en prime, chaque véhicule est entouré d'une bulle en céramique polycristalline transparente si résistante qu'elle arrête une balle de calibre 50. Open Subtitles وللحماية الإضافية، فكل مركبة محاطة بمادة زجاج الألمنيوم أوكسي نايترايت قوية إلى درجة أن بإمكانها إيقاف رصاصة من عيار 50 كاليبر
    une balle de la CIA. Open Subtitles رصاصة من الإستخبارات المركزية
    Voyons à quel point tu es doué... pour t'extraire une balle de la tête. Open Subtitles لنرَ مدى براعتك في إزالة رصاصة من رأسك. انتظر!
    Sous la chapelle, à travers un trou de la taille d'une balle de tennis. Open Subtitles تحت مصلى الكنيسة من خلال ثقب بحجم كرة البيسبول
    Il ne mérite quand même pas une balle de l'ordure masquée. Open Subtitles رغم هذا لا يستحق طلقة من ذلك المقنع الأبله
    Quand j'avais votre âge, lancer une balle de base-ball c'était marrant. Open Subtitles يا فتى .. عندما كنتُ في مثل عمركِ كنتُ أعتقد بأن المتعة هي رمي كرة البيسبول
    Ca a gonflé comme une balle de tennis Open Subtitles وأصيب بتلوّث قبل حفلة التخرّج، انتفخت شفتاه ككرة التنس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more