- Miguel Ortiz ... pas d'adresse. Juste une boite postale dans le Jamaica Plain. | Open Subtitles | ميغيل أورتيز لا يوجد عنوان ، فقط صندوق بريد في جامايكا |
Si tu enfermes quelqu'un dans une boite qui n'y a pas sa place, il aura beaucoup à dire une fois libéré. | Open Subtitles | لو أنك حبست شخص ما في صندوق وهو لا ينتمي لهناك، سيكون لديه الكثير ليقوله حين يخرج |
Remington produit des balles à blanc, emballées dans une boite verte. | Open Subtitles | رصاصات ريمنغتون تكون فارغة و يأتون في صندوق أخضر |
Tu fais quoi, tu gardes ça pour plus tard ? La prochaine fois, on prendra une boite. Viens ici. | Open Subtitles | هل توفر هذا لوقت لاحق؟ في المرة القادمة سنجلب لك صندوقاً |
Il a probablement été déposé dans une boite de collecte. | Open Subtitles | من المُحتمَل أنها قد أُرسلَت من صندوق قريب |
Mais C'est qu'une boite! Comment peut-elle avoir des moteurs? Ce n'est pas une boite. | Open Subtitles | إنه صندوق وكيف لصندوق أن يكون له محرك إنـــــــــه ليس صندوق |
14 ans dans cette caserne, et tout ce qui reste tient dans une boite. | Open Subtitles | أربعة عشر عاماً في هذه المحطة و كلها توضغ في صندوق |
Ils ont une boite au trésor en classe que seules les bonnes élèves peuvent voir. | Open Subtitles | يمتلكون صندوق كنز في المدرسة. ولا يمكنُ أن يراه سوا الفتيات المهذباتَ |
On a une boite derrière. - C'est vrai ? | Open Subtitles | صحيح، حسنا نحن لدينا صندوق نحتفظ به في الخلف هنا |
Ne l'écoute pas, elle est restée dans une boite pendant 25 ans. | Open Subtitles | لا تنصت إليها كانت في صندوق لما يقارب 25 عامًا |
Mais est-ce possible après 86 jours dans une boite de 3x2 mètres ? | Open Subtitles | هل من الممكن العودة بعد قضاء 86 يومًا في صندوق 6×9 قدم ؟ |
une boite à chaussure pleine de bijoux très chers. | Open Subtitles | وجدتُ صندوق حذاء مليئة بجواهر ذات مظهر ثمين |
Après toutes ces années, tu n'as qu'une boite d'affaires. | Open Subtitles | بعد كلّ هذه السنوات، لديكِ صندوق واحد من الأغراض. |
Summer , sur l'armoire , au dessus de mon établi sur le garage, il y a une boite rouge avec un pavé numérique dessus. | Open Subtitles | على أعلى الرف الذي على طاولة العمل في المرآب هنالك صندوق أحمر بلوحة مفاتيح عليه |
Et avant que tu dises quoi que ce soit, tu dois savoir que ma mère a trouvé la bague dans une boite de décorations. | Open Subtitles | قبلما تقول شيئًا، فاعلم أن أمي وجدت خاتمًا في صندوق الزخارف. |
Le reste de votre vie dans une boite, sécurité max, sans visiteurs, sans espoir. | Open Subtitles | بقية حياتك في صندوق,حراسه مشدده,دون زيارات,دون أمل |
Donnez-moi une boite d'agrafes, et une double ration de farine, et un poulet congelé. | Open Subtitles | أعطيني صندوق من الأرز ووحدة أضافية من الدقيق ودجاج مجمد |
Merde. J'aurais dû construire une boite plus grande. | Open Subtitles | اللعنة, كان من المفترض أن أصنع صندوقاً أكبر |
Je te prends un verre si tu prends une boite de mes délicieux cookies de scout. | Open Subtitles | أناسأشتريكأسعصير، إذا كنت ستشتري صندوقا من بسكويت فتياتالكشافةاللذيذ. هل لدينا إتفاق؟ |
S'il y avait une boite ici, tu crois pas que je le saurais ? | Open Subtitles | لو كان هناك ملهى هنا، ألا تظني أني كنت لأعرف به؟ |
Je ne pense pas que ces gars soient capables de lire la notice sur une boite de chocolat. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن هؤلاء الصبيه يمكنهم حتى قراءه الملصق على علبه الشيكولاته |
Tu étais menotté dans une boite sous l'eau. | Open Subtitles | لقد تم تقييدكـَ ووضعكـ في صندوقٍ تحت الماء |
Ce SDF a juste pris une boite de pâté pour chien ? | Open Subtitles | إذاً كل ما سرقه هذا المتشرِّد كان علبةً من طعام الكلاب؟ |
Aucun bureau n'est mentionné et ça licence est enregistrée dans une boite postale. | Open Subtitles | لا يوجد عنوان مُدرج لمكتبها ورخصتها مُسجلة بصندوق بريدي |
Il nous faut un plan d'eau et une boite quantique? | Open Subtitles | نحن في حاجة الى الجسم من الماء وصندوق الكم؟ |
Tu pleurs devant une boite de cookies des éclaireuses. | Open Subtitles | كنت تبكين على علبة من الكعك تخص فتاة الكشافة |