"une bonne vie" - Translation from French to Arabic

    • حياة جيدة
        
    • حياة جميلة
        
    • حياة رائعة
        
    • حياة طيبة
        
    • حياة جيّدة
        
    • حياةً جميلة
        
    Il voulait juste une bonne vie. Open Subtitles 00 بعد الظهر في العمل. كان يريد فقط حياة جيدة.
    Nous avions une bonne vie. Open Subtitles كل ما في الأمر أننا عِشنا حياة جيدة لفترة
    Que c'est une bonne vie pour moi ? Open Subtitles هل من المفترض أن تكون تلك حياة جيدة بالنسبة لي؟
    Je te souhaite une bonne vie, sœurette. Open Subtitles أتمنّى لك حياة جميلة يا أختاه.
    Vous avez une bonne vie avec un homme qui vous rend heureuse, et aucun mensonge ne peut changer ça, mais vous devez lui dire... Open Subtitles لديكِ حياة رائعة مع رجل يسعدكِ ولا يمكن لكذبة واحدة أن تنسف كل هذا ولكن يجب أن تخبريه
    Seules des approches globales et intégrées au développement durable peuvent guider l'humanité vers une bonne vie en harmonie avec la nature. UN والنُهج الكلية والمتكاملة وحدها للتنمية المستدامة يمكن أن ترشد الإنسانية نحو حياة طيبة منسجمة مع الطبيعة.
    Vous devriez pas fuir ce qui peut être une bonne vie. Open Subtitles لا يجب ان تهربي مما يمكن ان يكون حياة جيدة
    C'est une bonne vie. Je veux dire, tu dois l'admettre. Open Subtitles حسناً ، انها حياة جيدة أعني , يجب أن تعترف بذلك
    Je sais que j'avais une bonne vie parfaite jusqu'à ce qu'il y entre. Open Subtitles أعرف أنني كان أعيش حياة جيدة تماماً حتى ظهر هو.
    Tout ce qu'il a jamais fait était d'essayer de me donner une bonne vie. Open Subtitles كُل ما كان يُحاول فعله هو* *.أن يوفر ليّ حياة جيدة
    Je crois qu'il faut essayer de mener une bonne vie. Open Subtitles ولذلك ، أنا أؤمن بمحاولة أن أعيش حياة جيدة
    En même temps que d'essayer de mener une bonne vie, je dois me réconcilier avec le fait que oui, j'ai tué des gens. Open Subtitles وبينما أحاول أن أعيش حياة جيدة أحاول أن أتصالح مع نفسي لأنني قتلت بعض الناس
    Je veux donner à cet enfant une bonne vie, Wick. Open Subtitles أريد أن أعطي هذا الطفل حياة جيدة يا "ويك"
    Vous avez une bonne vie. Open Subtitles لتحصلون على حياة جيدة
    Votre mari avait-il une bonne vie ? Open Subtitles هل كان لزوجك حياة جيدة
    J'ai une bonne vie ici, Monsieur. Open Subtitles لدي حياة جيدة هنا يا سيدي
    Ce sera une bonne vie. Open Subtitles حتّى نموت على ما أظنّ تلك حياة جميلة
    Lily: euh. Je travaille très dur pour garder une bonne vie sexuelle . Open Subtitles أعمل جاهدة بأن أجعل الجنس حياة جميلة.
    ça me paraît une bonne vie. Open Subtitles انها تبدو حياة رائعة بالنسبة لي
    Il avait 65 ans. Il a eu une bonne vie. Open Subtitles كان في 65 من العمر عاش حياة طيبة
    J'ai compris, que je vis une bonne vie maintenant; Qui a besoin de savoir mon passé? Open Subtitles تصورتُ أنّني أعيش حياة جيّدة الآن، لذا من يحتاج لمعرفة ماضيّ؟
    Et j'ai... j'ai réalisé... Je veux dire, c'était une bonne vie. Open Subtitles وأدركت أنّها كانت حياةً جميلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more