"une boulangerie" - Translation from French to Arabic

    • مخبز
        
    • المخبز
        
    • مخبزة
        
    • ومخبز
        
    • مخبزاً
        
    • بمخبز
        
    La toute première nuit où l'on s'est rencontrés, on est passés près d'une boulangerie qui se faisait livrer du sucre, il y en avait partout, dans l'air. Open Subtitles في الليلة الأولى عندما تقابلنا مررنا بجانب مخبز كان ذلك بعد أن سلمت هم سكر وهو كان في الهواء، في كل مكان.
    Bref, si tu veux sortir un peu, j'ai pensé que je pouvais t'installer dans une boulangerie ou une affaire dans le genre. Open Subtitles على أي حال، لو أحببتِ الخروج للعالم، كنت أفكر أن بوسعي أقيّم لكِ مخبز أو أي عمل كهذا
    Dire qu'à la place d'une boulangerie, j'ai accidentellement acheté deux librairies. Open Subtitles لا أصدق أن بدلاً من مخبز أشتريت مبناني مكتبتين
    Vous savez... si... enfin, si vous avez besoin d'aide, j'ai déjà été responsable des expéditions dans une boulangerie. Open Subtitles إن احتجت لأي شيء، فأنا الحمّال في المخبز.
    Le Programme alimentaire mondial en Afghanistan a signalé qu'une boulangerie de Kaboul tenue par des veuves de guerre avait dû fermer ses portes, laissant ses 15 000 clients sans pain. UN وقد أشار برنامج اﻷغذية العالمي في أفغانستان إلى أن مخبزة في كابل تديرها أرامل أفقدتهن الحرب أزواجهن اضطرت إلى أن تغلق أبوابها مما ترك ٠٠٠ ١٥ زبون من دون خبز.
    Je me vois bien bosser dans une boulangerie à New York. Open Subtitles كنت دائما أتخيل نفسي أعمل في مخبز في نيويورك
    Tu bosses dans une boulangerie et tu voles du pain ? Open Subtitles أنتِ تعملين في مخبز وكل ماأستطعتِ سرقته هو الخبز؟
    Par ailleurs, grâce à la construction d'une boulangerie à Mogadiscio, les militaires de l'AMISOM peuvent se procureur du pain frais tous les jours. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم بناء مخبز في مقديشو مما يتيح إمكانية تزويد قوات البعثة بالخبز الطازج يومياً
    Une nouvelle chaîne de fabrication et une boulangerie pour céréales ont été mises en service en 1997. UN وتم إنجاز خط إنتاج حديث عام 1997 وإنجاز مخبز حبوب كذلك.
    Ainsi, quatre entreprises génératrices de revenus ont été établies et sont gérées par des femmes, à savoir une boulangerie électronique, un atelier de confection, une crèche et un élevage de poulets. UN وأمكن، بفضل ذلك، إنشاء أربعة مشاريع لإدرار الدخل، يقوم بتسييرها وإدارتها النساء أنفسهن، وتتمثل في: مخبز مجهز إلكترونيا، ومعمل خياطة، ومركز رعاية نهارية، ومزرعة دواجن.
    Vous dites qu'un hindou ou un musulman peut entrer dans une boulangerie... Open Subtitles تقول أن الهندوسيين أو المسلمون يمكنهم دخول مخبز
    Un hindou peur entrer dans une boulangerie et se voir refuser un gâteau de mariage. Open Subtitles يمكن لهندوسي دخول مخبز ويُرفض أن يُعطى كعكة زفاف
    J'avais un travail sans intérêt dans une boulangerie et je l'aimais. Open Subtitles أنا عملت في وظيفة كربي في مخبز وأنا أحب ذلك.
    J'avais l'habitude de venir quand c'était une boulangerie. Open Subtitles أعتدت أن آتي إلي هنا عندما كان مخبز فرنسي
    Certainement pas le genre de personne avec qui je veux ouvrir une boulangerie. Open Subtitles بالتاكيد انها ليست الشخص الذي ارغب بان افتح معه مخبز
    Où ? J'avais une boulangerie dans la partie commerciale. Open Subtitles كان لدي مخبز في الجزء الرئيسي من الشارع هناك
    Ce n'était pas comme nous avions travaillé dans un grand magasin ensemble ... ou une boulangerie. Open Subtitles لم يكن الأمر كأننا عملنا معا في متجر أو مخبز أو ما شابه لقد كنا شركاء
    Oui, je me suis occupé d'un problème légal pour elle, concernant une boulangerie qu'elle possédait, qui a malheureusement brûlé après. Open Subtitles صحيح ، تعاملت مع قضية تخصها بخصوص مخبز امتلكته ، أجل و الذي لسوء الحظ احترق كلياً
    Elle peut venir de n'importe où : une boulangerie, une brasserie. Open Subtitles قد يكون من أي مكان , المخبز , مصنع الخمور
    Je ne serais pas surpris d'apprendre qu'elle a bossé dans une boulangerie. Open Subtitles لن ... أتفاجأ أنها عملت في مخبزة قبل أن تأتي هنا
    Cet obus a détruit une maison et une boulangerie. UN وأسفر ذلك عن تدمير أحد المنازل ومخبز.
    C'est ma faute. J'ai ouvert une boulangerie durant la récession. Open Subtitles أنا العبقرية التي فتحت مخبزاً خلال فترة الركود
    Samir travaillait dans une boulangerie qui fournissait le café. Open Subtitles و(سمير) عمل بمخبز يدعم المقهى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more