Il aurait en outre reçu en 2002, une carte de visite de M. H. O. Olympio signée par ce dernier, qu'il aurait perdue en 2003. | UN | وقال أيضاً إنه حصل في عام 2002 على بطاقة تعريف تحمل توقيع السيد ﻫ. و. أولمبيو ولكنها فقدت منه في عام 2003. |
J'ai un ticket de parking. J'ai une carte de bâtiment. | Open Subtitles | لدي تذكرة وقوف السيارة لدي بطاقة دخول المبنى |
Il se trouve qu'il a eu une licence de démolition, et deux mois auparavant, il signait pour une cargaison de RDX utilisant une carte de crédit personnelle pour la payer. | Open Subtitles | تبين انة حصل على رخصة هدم , و منذ شهرين قام بالتوقيع على شحنة من الار دى اكس باستخدام بطاقة الائتمان الشخصية لدفع ثمنها |
iii) Accord sur une carte de référence de la zone frontalière démilitarisée de sécurité | UN | ' 3` اتفاق بشأن خريطة مرجعية للمنطقة الحدودية الآمنة المنزوعة السلاح |
Vous trouverez également ci-joint une carte de la zone avec indication des oléoducs et des gazoducs. | UN | ومرفق طيه أيضا خريطة للمنطقة لا تحتاج الى شرح، تبين انابيب النفط والغاز. |
Lucy, tu peux dresser une carte de cette zone ? | Open Subtitles | لوسي، يمكنك إحضار خريطة توبو من هذه المنطقة؟ |
une carte de crédit à son nom a été utilisée il y a une heure. | Open Subtitles | تحصلنا علي بطاقة إئتمان تحت إسمها آخر إستخدام لها كان منذ ساعة |
Tu ne m'a même pas laissé avoir une carte de crédit. | Open Subtitles | أنت لم تدعني حتى أحصلُ على بطاقة إئتمان أبداً |
Tu pourras avoir une carte de crédit. C'est plutôt cool. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على بطاقة ائتمان وهذا أمر رائع |
Bien sûr, mais je ne les aurais pas laisser entrer sans une carte de membre. | Open Subtitles | بالطبع ، لكني لم أكُن لأسمح لهم بالدخول دون حمل بطاقة العضوية |
Désormais, il y aura une carte de rationnement par famille. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، بطاقة طعام واحدة لكل عائلة |
Ça me fera une carte de vœux en moins à envoyer. | Open Subtitles | لن أرسل له بطاقة تهنئة بعيد الميلاد هذا العام |
Comme le code PIN d'une carte de crédit utilisée à la pompe à essence. | Open Subtitles | مثل الرقم السرّي لأيّ بطاقة إئتمانية تمّ إستعمالها في محطّة بنزين |
- Je viens de découvrir que Tracy a une carte de crédit dont j'ignorais l'existence. | Open Subtitles | لقد اكتشفت بأن تريسي لديه بطاقة إئتمانية لم أعلم عنها من قبل |
- J'ai une carte de New York de ce genre. | Open Subtitles | أوه، حصلت على خريطة مدينة نيويورك لمجرد ذلك. |
Il a été recommandé qu'une carte de la zone d'application du Traité soit établie par un cartographe expérimenté. | UN | وأوصوا برسم خريطة لمنطقة تطبيق المعاهدة من قبل أحد رسامي الخرائط ذوي الخبرة. |
Les scientifiques auront ainsi une carte de plusieurs paramètres écologiques, dont le taux d'accumulation pour les 100 à 200 dernières années. | UN | وسيسمح ذلك للعلماء بالحصول على خريطة لعدة بارامترات بيئية منها معدل التراكم في فترة المائة أو المائتي سنة الماضية. |
Le rapport contenait une carte de la répartition des ratios manganèse/fer dans les nodules polymétalliques. | UN | وتضمن التقرير خريطة توزيع مساحي تبين نسب المغنيسيوم/الحديد في العقيدات المتعددة الفلزات. |
La MINUS a remis aux parties une carte de base et proposé ses services d'appui logistique au processus de démarcation. | UN | ووفرت البعثة للطرفين خريطة أساسية وعرضت تقديم الدعم اللوجستي لعملية ترسيم الحدود. |
Établissement d'une carte de la ville de Laayoune à l'échelle de 1/10 000 | UN | إنتاج خريطة لمدينة العيون بمقياس رسم 1 : 10 كم |
Les conjoints des membres des délégations, quel que soit leur rang, pourront obtenir une carte de même nature que leur conjoint. | UN | ويحق لأزواج المندوبين، بغض النظر عن درحة المندوب، الحصول على تصريح دخول من نفس النوع الذي يحصل عليه المندوب. |
Désolée, vous avez payé comptant pour la chambre. Pour les dépenses supplémentaires, il faudrait une carte de crédit. | Open Subtitles | ،آسفة لأننا لا نقبل المال نقدًا .نحن نتعامل إلا ببطاقة الائتمان |
Peut-être des indices, comme un reçu pour un parfum chic ou une carte de membre d'un club de sport. | Open Subtitles | ربما المزيد من الدلائل ربما فاتورة لعطر فاخر أو إشتراك نادي رياضي |
Oui, et a cherché une carte de voeux qui me donne l'air de Squeaky Fromme. | Open Subtitles | اجل ، وبطريقة ما حفرت لتصل لبطاقة معايده جعلتني ابدو كـ سويكي فروم |
Les demandeurs d'asile ont le droit de séjourner à Chypre, de se déplacer en toute liberté dans le pays et de demander du travail, des prestations de protection sociale et une carte de santé. | UN | ويحق لطالبي اللجوء أن يبقوا في قبرص، والتنقل بحرية في البلد، والبحث عن عمل والحصول على استحقاقات وبطاقة طبية. |
J'ai une carte de bibliothèque. | Open Subtitles | لديّ ترخيص بدخول المكتبة. |
On dirait une carte de l'ouest des États-Unis. | Open Subtitles | تبدو كخريطة الولايات المتحدة الأمريكية الغربية |