"une chanson sur" - Translation from French to Arabic

    • أغنية عن
        
    • أغنية حول
        
    • اغنيه عن
        
    • بأغنية عن
        
    J'écris une chanson sur la détresse des Amérindiens. Open Subtitles كنت أؤلف أغنية عن مصيبة الأمريكيين الأصليين.
    une chanson sur le pouvoir de guérison du sexe et de l'amour et du rock and roll. Open Subtitles أغنية عن القوة الشفائية للجنس و الحب و الروك ان رول
    Personne veut d'une chanson sur une mère obèse. Open Subtitles من فضلك. لا أحد يريد سماع أغنية عن والدة سمينة.
    Avec une chanson sur un endroit où vous pourriez vivre Open Subtitles تقدم لكم أغنية حول مكان قد تعيشون فيه
    C'est une chanson sur le désir, sur la passion. Open Subtitles انها اغنيه عن الرغبه عن العاطفه
    Je commencerai par une chanson sur un homme qui est devenu trés important pour moi. Open Subtitles اريد ان ابدأ بأغنية عن رجل قابلته حديثا واصبح مهما بالنسبة لي
    - On pourrait juste écrire une chanson sur la pizza, Open Subtitles ربما كان من الأفضل لو نؤلف أغنية عن البيتزا
    une chanson sur un nouveau mec qui a chamboulé ta vie, peut-être. Open Subtitles أغنية عن حبيب جديد قلب حياتك، شيء من هذا القبيل
    C'est courageux pour un gars du Middle West d'écrire une chanson sur la déco intérieure. Open Subtitles أن يكتب أغنية عن هذا التصميم الداخلي الجريئ أتعلم , هذا ليس ما تعنيه الأغنية
    Maintenant, qui veut apprendre une chanson sur les racoleurs et les infanticides ? Open Subtitles الآن من يريد تعلم أغنية عن عصابات الصحافة والوأد؟
    Mais après quelque mois à ressasser, je me trouverais un parolier et j'écrirais une chanson sur l'horrible dépression que j'ai vécue. Open Subtitles ومن ثم، بعد شهور من الكآبة، سأبحث عن شاعر كلمات، وأكتب أغنية عن مدى الكآبة التي شعرت بها
    Et s'il vous prend l'envie d'écrire une chanson sur la tolérance ça serait formidable. Open Subtitles ولو صادف أن كتبتما أغنية عن التسامح
    J'ai une chanson sur comment je vous bousille. Open Subtitles سيكوس أنا فقط كتبت أغنية عن كيف أنا ستعمل ركلة كل ما تبذلونه من بأعقاب!
    Si j'étais vous, j'aurais écrit une chanson sur moi ! Open Subtitles لو كنت فعلت أنا ذلك لكتبت أغنية عن نفسي
    C'est une chanson sur l'amitié. Open Subtitles هذه أغنية عن الصداقة.
    Je veux écrire une chanson sur un garçon et une fille Open Subtitles أريد كتابة أغنية عن ولد وفتاة فقط
    J'ai tout essayé pour aller mieux, j'ai même essayé d'écrire une chanson sur ça mais ... je n'arrive pas à trouver quelque chose qui rime avec... Open Subtitles جرّبت كلّ شيء للشعور بالتحسّن. حاولت تأليف أغنية عن ذلك حتّى... لكن أعجز عن العثور على جملة...
    Dites à Charlie Daniels d'écrire une chanson sur ceci ! Open Subtitles اخبروا شارلي دانيلس ليكتب أغنية عن هذا
    C'est une chanson sur les chiens et à propos de les sortir. Open Subtitles إنها أغنية عن كلاب وعن تركهم يفرون
    On était sur le point de chanter une chanson sur la serpillière. Open Subtitles كُنّا أَوْشَكْنا أَنْ نَغنّي أغنية حول التَنظيف
    Vous avez choisit une chanson sur des femmes folles en sous-vêtements qui tuent leurs mecs par ce qu'ils mâchent du chewing-gum . Open Subtitles لقد إخترتكم أغنية حول نساء مجنونات في سروالهن يقتلن رجالهن لمضغ العلكة.
    J'ai une chanson sur un octopus. Open Subtitles لدي اغنيه عن اخطبوط
    Je pourrais t'aider grâce à une chanson sur l'épargne. Open Subtitles - ربما أستطيع مساعدتك .. بأغنية عن التوفير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more