"une collègue" - Translation from French to Arabic

    • زميلة
        
    • زميلتي
        
    • أحد الزملاء
        
    • زميله عمل
        
    • تعمل معي
        
    • بزميلة له
        
    Elle était sympathique parce qu'elle était nouvelle à l'école, une collègue. Open Subtitles هي كانت ودودة، لأنها كانت جديدة في المدرسة.. زميلة
    Sauf si on vit avec une collègue dont on est fou qui préfère ne plus coucher avec vous et rester amis. Open Subtitles إلا إن كنتَ تعيش مع زميلة أنت مجنون بها وقررت مؤخراً أنها لاتستطيع مضاجعتك وتريدك صديقاً فحسب
    Il a dédié son exposé à Sheila Mangan, une collègue du Bureau régional décédée la semaine précédente. UN وقال إنه يهدي عرضه إلى روح شيلا مانغان، وهي زميلة من المكتب الإقليمي توفيت في الأسبوع السابق.
    Mais à la fin de la journée, même si elle reste une collègue, elle sera avant tout ma petite fille. Open Subtitles لكن في نهاية اليوم على الرغم من انها زميلتي ستبقى دائما فتاتي الصغيره اولاً
    Il a dédié son exposé à Sheila Mangan, une collègue du Bureau régional décédée la semaine précédente. UN وقال إنه يهدي عرضه إلى روح شيلا مانغان، وهي زميلة من المكتب الإقليمي توفيت في الأسبوع السابق.
    Et ne me parlez pas du protocole quand il s'agit de l'enquête sur la mort d'une collègue Open Subtitles ولا تُحدثيني عن البروتوكول فيما يتعلق بشأن التحقيق بمقتل زميلة لنا
    J'ai fait une remarque sur l'apparence d'une collègue. Open Subtitles لذا تفوّهتُ بتعليقٍ على مظهر زميلة عملٍ.
    Pour l'instant, je suis juste une collègue à qui tu fais confiance, demandant cinq minutes avec ta cliente. Open Subtitles الأن، أنا مجرد عميلة زميلة تثق بها، تطلب خمس دقائق مع من تحميها
    Vivan est allée au Fancie's hier avec une collègue. Open Subtitles مهلاً تاكر فيفيان ذهب إلى فانسي مع زميلة عمل ليلة البارحة
    une collègue enceinte boit de la caféine. Open Subtitles آمل اني استطيع المساعدة زميلة لي بالعمل تشرب الكافيين وهي حامل
    une collègue a fait sa thèse sur les mycoses des outils de manucure mal stérilisés. Open Subtitles زميلة لي طرحت مشروع تخرجها عن الفطر الذي ينمو بشكل فضيع جرّاء أدوات تجميل غير معقمة
    Vous avez couché avec une collègue sur le dessus du produit que nous vendons aux gens. Open Subtitles لقد مارست الجنس مع زميلة فوق منتج نبيعه للناس
    Je suis honoré qu'une collègue de mon université devienne témoin oculaire de l'histoire. Open Subtitles يُشرّفني أن زميلة لي في الجامعة حصلت على هذه الفرصة العظيمة بأن تصبح شاهدة عيان على التاريخ
    La femme que vous avez rencontrée ce matin dans mon bureau n'est pas une collègue. Open Subtitles تلك المرأة التي رأيتها في مكتبي هذا الصباح، ليست زميلة عمل
    Vous croyez que je vais vous donner l'adresse d'une collègue pour que vous puissiez aller là-bas et vous faire votre propre peep-show perso ? Open Subtitles أتظن أنني ساعطيك عنوان زميلة لي فقط من أجل أن تذهب إلى هناك كي تمتع نفسك؟
    C'est une collègue. Open Subtitles حسناً، على نحوٍ ما هي زميلتي بالعمل
    Je me suis tapé une collègue... Open Subtitles و أقمت علاقه مع زميلتي بالعمل...
    C'est une collègue. Open Subtitles إنّها زميلتي.
    J'ai frimé devant une collègue qui me sous-estime. Open Subtitles لقد كنت أستعرض أمام أحد الزملاء الذي لا يقدر عملي.
    Ici, tu as une collègue déprimée, misérable, qui se tient en face de toi. Open Subtitles ها أنت لديك زميله عمل مكتئبه و بائسه تقف أمامك
    Laisse-moi te présenter une collègue du bureau. Open Subtitles دعني أعرفُك عليهما هذه زميلتي، تعمل معي بالمكتب
    Une affaire concernait un employé mâle qui aurait fait des avances sexuelles matérielles à une collègue féminine. UN وكانت المسألة تتعلق بموظفٍ ادُعي بأنه تحرش جنسياً وجسدياً بزميلة له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more