"une compilation des observations" - Translation from French to Arabic

    • تجميعاً للتعليقات
        
    • تجميع للتعليقات
        
    • مجموعة من التعليقات
        
    • تجميع التعليقات
        
    • وتجميع للتعليقات
        
    • تجميعا للتعليقات
        
    • تجميعاً بالتعليقات
        
    • مجموعة التعليقات
        
    • مجموعة تعليقات
        
    La Conférence a également prié le Secrétariat de préparer une compilation des observations visées au paragraphe 3, pour que la Conférence des Parties puisse l'examiner à sa onzième réunion. UN وطلب المؤتمر أيضاً إلى الأمانة أن تعد تجميعاً للتعليقات المشار إليها في الفقرة 3 من ذلك المقرر لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر.
    La Conférence a également prié le Secrétariat de préparer une compilation des observations visées au paragraphe 3, pour que la Conférence des Parties puisse l'examiner à sa onzième réunion. UN وطلب المؤتمر أيضاً إلى الأمانة أن تُعد تجميعاً للتعليقات المشار إليها في الفقرة 3 من ذلك المقرر لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر.
    On trouvera une compilation des observations et réponses relatives à ce projet dans le document UNEP/POPS/POPRC.9/INF/5. UN وهو تجميع للتعليقات والردود المتعلقة بمشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/INF/5.
    une compilation des observations et réponses se rapportant au projet d'évaluation de la gestion des risques figure dans le document UNEP/POPS/POPRC.10/INF/4. UN ويرد تجميع للتعليقات والردود المتعلقة بمشروع تقييم إدارة المخاطر في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.10/INF/4.
    Le Comité a été saisi d'une compilation des observations finales qui ont été adoptées depuis sa treizième session. UN 9 - وأتيحت للجنة مجموعة من التعليقات الختامية جرى اعتمادها منذ دورتها الثالثة عشرة.
    une compilation des observations du petit groupe de travail intersessions figure en annexe au document UNEP/CHW/OEWG.9/INF/30/Rev.1. UN ويرد تجميع التعليقات الواردة من الفريق المصغر العامل بين الدورات في المرفق للوثيقة UNEP/CHW/OEWG.9/INF/30/Rev.1.
    Le document UNEP/POPS/COP.6/INF/13 contient une compilation des observations reçues à ce jour. UN وتجميع للتعليقات الواردة حتى هذا التاريخ في الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/INF/13.
    La Conférence des Parties a également prié le secrétariat d'établir une compilation des observations reçues pour examen par la Conférence des Parties à la présente réunion. UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً من الأمانة أن تُعِدَّ تجميعاً للتعليقات الواردة لكي ينظر فيها المؤتمر في الاجتماع الحالي.
    3. Prie le secrétariat de préparer une compilation des observations reçues comme suite à l'invitation faite au paragraphe 2 ci-dessus et de la communiquer au Groupe de travail à composition non limitée pour examen à sa septième réunion; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تعد تجميعاً للتعليقات الواردة وفقاً للدعوة الموجهة في الفقرة 2 أعلاه ، وأن تحيل هذا التجميع إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السابعة للنظر فيه؛
    3. Prie le secrétariat de préparer une compilation des observations reçues comme suite à l'invitation visée au paragraphe 2 ci-dessus et de la communiquer au Groupe de travail à composition non limitée pour examen à sa septième réunion; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تعد تجميعاً للتعليقات الواردة وفقاً للدعوة الموجهة في الفقرة 2 أعلاه ، وأن تحيل هذا التجميع إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه السابع للنظر فيه؛
    6. Prie le secrétariat d'établir une compilation des observations reçues pour que la Conférence des Parties l'examine à sa neuvième réunion. UN 6 - يطلب إلى الأمانة أن تعد تجميعاً للتعليقات الواردة لها لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع.
    une compilation des observations et réponses reçues concernant le projet d'évaluation de la gestion des risques figure dans le document UNEP/POPS/POPRC.9/INF/6. UN ويرد تجميع للتعليقات والردود المتعلقة بمشروع تقييم المخاطر في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/INF/6.
    une compilation des observations et réactions suscitées par ce texte figure dans le document UNEP/POPS/POPRC.9/INF/12. UN ويرد تجميع للتعليقات على التوجيهات والإجابات عليها في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/INF/12.
    une compilation des observations reçues en application du paragraphe 3 de la décision BC10/6 figure dans le document UNEP/CHW.11/INF/16, pour examen par la Conférence des Parties. UN ويرد في الوثيقة UNEP/CHW.11/INF/16 تجميع للتعليقات الواردة عملاً بالفقرة 3 من المقرر ا ب-10/6 لينظر فيه مؤتمر الأطراف.
    une compilation des observations reçues en application du paragraphe 3 de la décision BC10/8 figure dans le document UNEP/CHW.11/INF/16, pour examen par la Conférence des Parties. UN ويرد تجميع للتعليقات عملاً بالفقرة 3 من المقرر ا ب- 10/8 في الوثيقة UNEP/CHW.11/INF/16 لينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    une compilation des observations reçues de dix Parties et d'un observateur faisait l'objet du document UNEP/CHW/OEWG.9/INF/5. UN وتتضمن الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.9/INF/5 مجموعة من التعليقات الواردة من 10 أطراف ومراقب واحد.
    une compilation des observations reçues sur le projet d'orientations figurait dans le document UNEP/FAO/RC/CRC.10/INF/15. UN وتم تجميع التعليقات بشأن مشروع التوجيهات في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.10/INF/15.
    Un document d'appui et une compilation des observations et réponses se rapportant au document figure dans les documents UNEP/POPS/POPRC.6/INF/10 et UNEP/POPS/POPRC.6/INF/7, respectivement. UN ويمكن الاطلاع في الوثيقتين UNEP/POPS/POPRC.6/INF/10 وUNEP/POPS/POPRC.6/INF/7 على وثيقة داعمة وتجميع للتعليقات والردود المتعلقة بالورقة المذكورة، على التوالي.
    2. Prie le secrétariat d'établir une compilation des observations reçues et de la transmettre à la Conférence des Parties à sa neuvième réunion pour examen. UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تعد تجميعا للتعليقات الواردة، وأن تحيل هذا التجميع إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة للنظر فيه.
    7 février 2006 Date limite pour la distribution aux groupes de travail par le secrétariat d'une compilation des observations reçues UN 7 شباط/فبراير 2006 الموعد النهائي للأمانة لكي توزع على الفرق العاملة تجميعاً بالتعليقات المتلقاة
    Les résultats des travaux du groupe de rédaction intersessions, y compris une compilation des observations et le projet de document d'orientation des décisions, ont été distribués aux membres du groupe le 29 avril 2014. UN 5 - وعُمِّمت نتائج عمل فريق الصياغة الذي يتخلل الدورات، بما في ذلك مجموعة التعليقات المقدمة ومشروع وثيقة توجيه القرارات، على أعضاء الفريق بتاريخ 29 نيسان/أبريل 2014.
    Il a demandé au secrétariat d'établir une compilation des observations ainsi qu'un document concernant cette question. UN ورجت من اﻷمانة إعداد مجموعة تعليقات وكذلك ورقة حول هذا الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more