"une culture mondiale de" - Translation from French to Arabic

    • ثقافة عالمية
        
    • ثقافة أمنية عالمية للفضاء
        
    • الثقافة العالمية
        
    Création d'une culture mondiale de la cybersécurité et évaluation des efforts nationaux visant à protéger les infostructures essentielles UN إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي واستعراض الجهود الوطنية الرامية إلى حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    Création d'une culture mondiale de la cybersécurité et évaluation des efforts nationaux visant à protéger les infostructures essentielles UN إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي واستعراض الجهود الوطنية الرامية إلى حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    Création d'une culture mondiale de la cybersécurité et évaluation des efforts nationaux visant à protéger les infostructures essentielles UN إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الإلكتروني وتقييم الجهود الوطنية الرامية إلى حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    57/239. Création d'une culture mondiale de la cybersécurité UN 57/239 - إنشاء ثقافة أمنية عالمية للفضاء الحاسوبي
    Création d'une culture mondiale de la cybersécurité UN إنشاء ثقافة أمنية عالمية للفضاء الحاسوبي
    une culture mondiale de la cybersécurité exigera de toutes les parties prenantes qu'elles s'attachent aux neuf éléments complémentaires suivants : UN وستتطلب الثقافة العالمية لأمن الفضاء الحاسوبي من جميع المشتركين تبني العناصر التكميلية التسعة التالية:
    Création d'une culture mondiale de la cybersécurité et évaluation des efforts nationaux visant à protéger les infostructures essentielles UN إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي واستعراض الجهود الوطنية الرامية إلى حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    Création d'une culture mondiale de la cybersécurité et évaluation des efforts nationaux visant à protéger les infostructures essentielles UN إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي واستعراض الجهود الوطنية الرامية إلى حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    Si tous les pays favorisaient la mise en place de telles communautés, l'instauration d'une culture mondiale de paix serait en très bonne voie. UN ولو أن كل الأمم استطاعت أن تغذي مثل هذه المجتمعات، سنكون إذن على الدرب السليم نحو بلورة ثقافة عالمية للسلام.
    Cette résolution témoigne de la volonté de la communauté internationale d'instaurer une culture mondiale de la cybersécurité. UN ويشهد هذا القرار على التزام العالم بإنشاء ثقافة عالمية للأمن السيبراني.
    Création d'une culture mondiale de la cybersécurité et protection des infrastructures essentielles de l'information UN إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    Éléments à prendre en considération pour créer une culture mondiale de la cybersécurité UN عناصر إنشاء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي
    Éléments à prendre en considération pour la création d'une culture mondiale de la cybersécurité UN المرفق عناصر إنشاء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي
    :: Les organisations non gouvernementales, qui doivent sensibiliser l'opinion aux conséquences néfastes du trafic d'armes et contribuer à l'instauration d'une culture mondiale de paix. UN :: المنظمات غير الحكومية التي يتعين عليها التعاون على زيادة الوعي العالمي بالآثار القاتلة للاتجار غير المشروع بالأسلحة، وبالتالي تساعد على إقامة ثقافة عالمية للسلام.
    Elle reconnaît pleinement que le besoin se fait sentir d'une culture mondiale de la sûreté nucléaire. UN ونقر تماما الحاجة إلى ثقافة عالمية لﻷمان النووي.
    58/199 Création d'une culture mondiale de la cybersécurité et protection des infrastructures essentielles de l'information UN إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    Réunion des délégations intéressées sur le projet de proposition A/C.2/57/L.10 (Création d'une culture mondiale de la cybersécurité) (point 84 c)) UN جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.10 (إنشاء ثقافة أمنية عالمية للفضاء الحاسوبي) (البند 84 (ج))
    Réunion des délégations intéressées sur le projet de proposition A/C.2/57/L.10 (point 84 c)) (Création d'une culture mondiale de la cybersécurité) UN جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.10 (البند 84 (ج)) (إنشاء ثقافة أمنية عالمية للفضاء الحاسوبي)
    Réunion des délégations intéressées sur le projet de proposition A/C.2/57/L.10 (point 84 c)) (Création d'une culture mondiale de la cybersécurité) UN جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.10 (البند 84 (ج)) (إنشاء ثقافة أمنية عالمية للفضاء الحاسوبي)
    Réunion des délégations intéressées sur le projet de proposition A/C.2/57/L.10 (Questions de politique macroéconomique : Création d'une culture mondiale de la cybersécurité) (point 84 c)) UN جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.10 (المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: إنشاء ثقافة أمنية عالمية للفضاء الحاسوبي) (البند 84 (ج))
    une culture mondiale de la cybersécurité exigera de toutes les parties prenantes qu'elles s'attachent aux neuf principes complémentaires suivants : UN وستتطلب الثقافة العالمية لأمن الفضاء الحاسوبي من جميع المشتركين تبني المبادئ التكميلية التسعة التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more