"une déclaration a été faite par" - Translation from French to Arabic

    • وأدلى ببيان
        
    • أدلى ببيان
        
    • أدلت ببيان
        
    • وأدلت
        
    • وألقى كلمة
        
    une déclaration a été faite par un représentant d'une des Parties au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأدلى ببيان ممثل طرف واحد تحدث باسم مجموعة ال77 والصين.
    une déclaration a été faite par un représentant du GIEC. UN وأدلى ببيان ممثل الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    une déclaration a été faite par un représentant d'une Partie parlant au nom de l'Union européenne et de ses États membres. UN وأدلى ببيان ممثل طرف تحدث باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء.
    une déclaration a été faite par l'observateur du National Fish Workers of India. UN كما أدلى ببيان المراقب عن عمال مصائد اﻷسماك الوطنيين في الهند.
    une déclaration a été faite par l'observateur de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge. UN كما أدلى ببيان المراقب عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    14. À la même séance, une déclaration a été faite par un représentant du Département de la coordination des politiques et du développement durable. UN ٤١ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان ممثل عن إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Toujours à la même séance, une déclaration a été faite par la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme. UN ١٥ - وفي الجلسة ٢ ذاتها أدلت ببيان المستشارة الخاصة لﻷمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة.
    une déclaration a été faite par le représentant d'une Partie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأدلى ببيان ممثل طرف تحدث باسم مجموعة اﻟ 77 والصين.
    une déclaration a été faite par le représentant d'une Partie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأدلى ببيان ممثل لأحد الأطراف متحدثاً باسم مجموعة ال77 والصين.
    une déclaration a été faite par le Ministre des affaires sociales de l'Angola. UN وأدلى ببيان وزير الشؤون الاجتماعية في أنغولا.
    une déclaration a été faite par le représentant d'une Partie parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأدلى ببيان ممثل أحد الأطراف متكلماً بالنيابة عن مجموعة ال77 والصين.
    une déclaration a été faite par le représentant d'une Partie qui s'est exprimé au nom de l'Alliance des petits États insulaires (AOSIS). UN وأدلى ببيان ممثل أحد الأطراف متكلماً باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    une déclaration a été faite par le représentant d'une Partie qui a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. UN وأدلى ببيان ممثل أحد الأطراف متحدثاً باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    une déclaration a été faite par le représentant d'une Partie qui a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. UN وأدلى ببيان ممثل أحد الأطراف باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    une déclaration a été faite par l'observateur de la Communauté européenne. UN كما أدلى ببيان المراقب عن الجماعة اﻷوروبية.
    Au cours de la 3e séance, une déclaration a été faite par un représentant d'une Partie. UN وفي هذه الجلسة، أدلى ببيان ممثل لأحد الأطراف.
    En outre, une déclaration a été faite par le représentant d'une organisation non gouvernementale. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدلى ببيان ممثل عن منظمة غير حكومية.
    En outre, une déclaration a été faite par un représentant du GIEC. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدلى ببيان ممثل عن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    À la même séance, une déclaration a été faite par le représentant du Conseil de l'Europe, organisation intergouvernementale. UN 14 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل مجلس أوروبا، وهو منظمة حكومية دولية.
    À la 37e séance également, une déclaration a été faite par le Directeur du Bureau de la coordination des affaires humanitaires à Genève. UN ٧ - وفي الجلسة ٣٧ أيضا، أدلى ببيان مدير مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية، جنيف.
    Également à la 1re séance, une déclaration a été faite par Victoria Tauli-Corpuz, Présidente de la cinquième session de l'Instance permanente. UN 4 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلت ببيان فيكتوريا تاولي كوربوز، رئيسة الدورة الخامسة للمنتدى الدائم.
    une déclaration a été faite par le Guatemala au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وأدلت غواتيمالا ببيان نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    94. une déclaration a été faite par l'observateur de Penal Reform International. UN 94- وألقى كلمة كذلك المراقب عن المنظمة الدولية لإصلاح النظم العقابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more