une déclaration a été faite par un représentant d'une des Parties au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وأدلى ببيان ممثل طرف واحد تحدث باسم مجموعة ال77 والصين. |
une déclaration a été faite par un représentant du GIEC. | UN | وأدلى ببيان ممثل الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ. |
une déclaration a été faite par un représentant d'une Partie parlant au nom de l'Union européenne et de ses États membres. | UN | وأدلى ببيان ممثل طرف تحدث باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء. |
une déclaration a été faite par l'observateur du National Fish Workers of India. | UN | كما أدلى ببيان المراقب عن عمال مصائد اﻷسماك الوطنيين في الهند. |
une déclaration a été faite par l'observateur de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge. | UN | كما أدلى ببيان المراقب عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
14. À la même séance, une déclaration a été faite par un représentant du Département de la coordination des politiques et du développement durable. | UN | ٤١ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان ممثل عن إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Toujours à la même séance, une déclaration a été faite par la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme. | UN | ١٥ - وفي الجلسة ٢ ذاتها أدلت ببيان المستشارة الخاصة لﻷمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة. |
une déclaration a été faite par le représentant d'une Partie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وأدلى ببيان ممثل طرف تحدث باسم مجموعة اﻟ 77 والصين. |
une déclaration a été faite par le représentant d'une Partie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وأدلى ببيان ممثل لأحد الأطراف متحدثاً باسم مجموعة ال77 والصين. |
une déclaration a été faite par le Ministre des affaires sociales de l'Angola. | UN | وأدلى ببيان وزير الشؤون الاجتماعية في أنغولا. |
une déclaration a été faite par le représentant d'une Partie parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وأدلى ببيان ممثل أحد الأطراف متكلماً بالنيابة عن مجموعة ال77 والصين. |
une déclaration a été faite par le représentant d'une Partie qui s'est exprimé au nom de l'Alliance des petits États insulaires (AOSIS). | UN | وأدلى ببيان ممثل أحد الأطراف متكلماً باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
une déclaration a été faite par le représentant d'une Partie qui a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. | UN | وأدلى ببيان ممثل أحد الأطراف متحدثاً باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها. |
une déclaration a été faite par le représentant d'une Partie qui a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. | UN | وأدلى ببيان ممثل أحد الأطراف باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها. |
une déclaration a été faite par l'observateur de la Communauté européenne. | UN | كما أدلى ببيان المراقب عن الجماعة اﻷوروبية. |
Au cours de la 3e séance, une déclaration a été faite par un représentant d'une Partie. | UN | وفي هذه الجلسة، أدلى ببيان ممثل لأحد الأطراف. |
En outre, une déclaration a été faite par le représentant d'une organisation non gouvernementale. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أدلى ببيان ممثل عن منظمة غير حكومية. |
En outre, une déclaration a été faite par un représentant du GIEC. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أدلى ببيان ممثل عن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
À la même séance, une déclaration a été faite par le représentant du Conseil de l'Europe, organisation intergouvernementale. | UN | 14 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل مجلس أوروبا، وهو منظمة حكومية دولية. |
À la 37e séance également, une déclaration a été faite par le Directeur du Bureau de la coordination des affaires humanitaires à Genève. | UN | ٧ - وفي الجلسة ٣٧ أيضا، أدلى ببيان مدير مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية، جنيف. |
Également à la 1re séance, une déclaration a été faite par Victoria Tauli-Corpuz, Présidente de la cinquième session de l'Instance permanente. | UN | 4 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلت ببيان فيكتوريا تاولي كوربوز، رئيسة الدورة الخامسة للمنتدى الدائم. |
une déclaration a été faite par le Guatemala au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | وأدلت غواتيمالا ببيان نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي. |
94. une déclaration a été faite par l'observateur de Penal Reform International. | UN | 94- وألقى كلمة كذلك المراقب عن المنظمة الدولية لإصلاح النظم العقابية. |