"une excellente idée" - Translation from French to Arabic

    • فكرة رائعة
        
    • فكرة عظيمة
        
    • فكرة ممتازة
        
    • فكرة جيدة جداً
        
    • فكرة رائعه
        
    • فكرة مُمتازة
        
    • أفضل فكرة على
        
    • فكرةٌ رائعة
        
    • فكره عظيمه
        
    C'est une excellente idée. Open Subtitles 00 حادة. حسنا , يا سيدي , أعتقد أن هذا فكرة رائعة يا سيدي.
    C'est une excellente idée, jouer au football grâce au kung-fu. Open Subtitles فكرة رائعة ! استخدام الكونغ فو في كرة القدم
    Ce dîner romantique était une excellente idée. Open Subtitles هذا العشاء الرومانسي كان فكرة رائعة بيتر
    J'ai une excellente idée pour la campagne. Vous pouvez passer ? Open Subtitles خطرت لي للتو فكرة عظيمة من أجل الحملة أيمكنك القدوم الآن؟
    Non, c'est une excellente idée. Open Subtitles لا، أنا أعتقد بأنها فكرة عظيمة
    Créer un fonds d'affectation spéciale pour permettre à de jeunes juristes de pays en développement de participer plus nombreux aux programmes de stages serait une excellente idée. UN وإنشاء صندوق استئماني لتمكين شباب المحامين من البلدان النامية من المشاركة أكثر في برامج التدريب الداخلي هو فكرة ممتازة.
    C'est une excellente idée. Open Subtitles هذه فكرة جيدة جداً, افركي أذنيك
    Je pense que c'est une excellente idée. Open Subtitles بشأن اعادة دفع الغرامة، أظن ان هذه فكرة رائعة
    Cette escapade est une excellente idée. Open Subtitles كل هذه الرحلة فكرة رائعة عزيزي هذا فقط ما نجتاجه. لقد قلتها يا عزيزتي
    C'est une excellente idée. Open Subtitles . ربّما يجب عليك . ذلك يبدو مثل فكرة رائعة
    Bien, je pense que c'est une excellente idée pour penser a la reconstitution historique de Noël. Open Subtitles أحسبها فكرة رائعة لإعادة التفكير في إحتفال عيد الميلاد
    C'est une excellente idée, Troy. On pourrait le faire au concours. Open Subtitles هذه فكرة رائعة ,تروى يجب أن نفعلها فى نادى عرض المواهب
    C'est une excellente idée, mon pote. Mais j'ai bien peur que si. Open Subtitles هذه فكرة رائعة يا صديقي ولكن أخشى أنه قد فات
    Ce voyage est une excellente idée. Quarante jours de fornication. Open Subtitles هذه الرحلة فكرة رائعة 40يوماً من العربدة
    Dites, c'est une excellente idée. Open Subtitles هذا تلك فكرة عظيمة.
    Okay. C'est une excellente idée. Open Subtitles ولماذا نحن هنا حسنا , فكرة عظيمة
    C'est une excellente idée Castle, sauf que c'est fermé, et que je n'ai pas de couteau. Open Subtitles هذه فكرة عظيمة يا (كاسل)، بإستثناء أنّه مُقفل، وليس لديّ قاطعة لسان القفل.
    Étant donné les circonstances, c'est une excellente idée. Open Subtitles في ظل هذه الظروف انها فكرة ممتازة
    Cette villageoise pense que c'est une excellente idée. Open Subtitles هذه القروية تعتقد بأنها فكرة ممتازة
    Je crois que ça pourrait être une excellente idée. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون فكرة جيدة جداً.
    Tu sais, c'est une excellente idée, chérie. Open Subtitles أوتعلمين ماذا ؟ هذه فكرة رائعه ياحلوتي ؟
    Bien, je pense toujours que c'est une excellente idée d'interroger les personnes ici. Open Subtitles حسناً، ما زلتُ أعتقد أنّ استجواب الناس هناك فكرة مُمتازة.
    Je n'y allais pas, mais oui, puisque tu y vas, tout à coup, c'est une excellente idée. Open Subtitles أجل! لم أكن أنوي الذهاب لكنّي سأفعل لأنّكِ ستكوني هناك، وفجأةً تبدو هذه أفضل فكرة على الإطلاق
    Je voulais vous dire, cette université est une excellente idée. Open Subtitles ما أردتُ قولهُ أن الموضوع عن بناء جامعة فكرةٌ رائعة
    Je pense que c'est une excellente idée que Turturro y aille à la place d'un de nos gars. Open Subtitles نعم، اذاً اعتقد انها فكره عظيمه ان يدخل "توتورو" بدلا من احد رجالنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more