Nous donnons une fête ce soir pour partager la nouvelle. | Open Subtitles | نحن نستضيف حفل الليلة لـإعلان تلك الـأخبار الجيدة. |
Bon, c'est pas le truc le plus cool du monde, mais c'est qu'une fête dans une usine de WC, de toute façon. | Open Subtitles | حسنا ربما ليس أفضل شئ ممكن في الحفلات لكننا نتكلم عن حفل في مرحاض مصنع رغم كل شئ |
J'ai pris une balle de mousquet à une fête hier soir. | Open Subtitles | أصابتني طلقة من بندقية في حفلة في تلك الليلة |
Tu es allée à une fête, tu as trop bu. | Open Subtitles | أنّكِ كنتِ في الحفلة وشربتِ الكثير من الخمر |
Je pense que la prochaine étape... est d'organiser une fête. | Open Subtitles | أعتقد أن الخطوه القادمة. أن يكون لدينا حفله. |
C'est comme si tu... allais à une fête où je ne suis pas invitée | Open Subtitles | ومضات ضوئية، جوقة سماوية، أنه كأنك متجهة لحفلة لست مدعي لها. |
En fait, nous faisons une fête ici demain soir pour célébrer. | Open Subtitles | في الواقع، لدينا حفل هنا مساء ليلة الغد للأحتفال |
Les Valois ont vraiment organisé une fête morne, n'est-ce pas? | Open Subtitles | عائلة فالوا قد اقاموا حفل سيء اليس كذلك؟ |
Admettez-le, vous voulez juste éviter une fête de fraternité ? | Open Subtitles | اعترفيبرغبتك.. إنك لا تودّين حضور حفل نادي أخويَّة. |
Parce que Dale est en route vers Sante Fe, comme il l'est toujours quand Earlene a une fête prénatale. | Open Subtitles | لإن ديل مشغول في سانتا في مثلما هو دائما هكذا عندما يكون لدى ايرلين حفلة |
une fête et soudainement tout le monde va oublier ton passé? | Open Subtitles | أتظن أن الجميع بعد حفلة واحدة سينسى فجأة ماضيك؟ |
Il n'y avait que quatre personnes dans la pièce, c'est pas beaucoup pour une fête. | Open Subtitles | هناك فقط أربعة أشخاص في طاقم الممثلين, لن تكون حفلة في الحقيقة |
Mon bébé, ce que tu as fait aujourd'hui... ce n'était pas qu'aller à une fête. | Open Subtitles | طفلي، ما ذا فعلت اليوم لم يكن الامر انك ستذهب الي الحفلة |
Je pense donc qu'une fête de nouvel an est le dernier truc auquel les gens pensent. | Open Subtitles | لذلك لا اعتقد ان احدآ سيحضر الى تلك الحفلة اللعينة اي شخص عاقل |
La route jusqu'ici était dingue, comme une fête de rue. | Open Subtitles | الاجواء مجنونه في الخارج كأنها حفله في الشارع |
Changer en une fête sur un yacht. Je suis embarrassé de voir le Député Seo maintenant. | Open Subtitles | ثم يغير حفله اليخت , لدرجه انى الان خجل من مقابله النائب سيو |
Nous prévoyons une fête ou de pirater le pentagone ? | Open Subtitles | هل نخطط لحفلة ميلاد أم لاختراق موقع البنتاجون؟ |
Normalement, ce serait une fête, un grand gala pour lever des fonds pour des oeuvres. | Open Subtitles | غالباً ما يكون هذا احتفال أحتفال كبير لجمع المال لمنظمات بوسطن الخيرية. |
Nous voulons organiser une fête de fiançailles comme décor pour une question de sécurité nationale. | Open Subtitles | أجل نريدكم أن تقوموا بحفلة خطوبة نستعملها نحن كغطاء لمسألة أمن قومي |
Depuis que je représente la ville, les clans me doivent un tribut. Et je leur dédie une fête. | Open Subtitles | وطالما أمثّل المدينة، فإن المعاشر ستقدّم لي القرابين وسأقيم لهم حفلًا. |
Et s'ils font une fête, on le découvrira assez tôt. | Open Subtitles | وإذا كانوا يقيمون حفلاً فسنكتشف أمرهـا بالتأكيد قريباً |
On n'a pas fêté mes 16 ans. Tu pourrais m'organiser une fête après le mariage. | Open Subtitles | لم أقم حفلا لبلوغي الـ16، بإمكانك أن تقيم لي حفلاً بعد الزفاف |
Un soir je rentrais à la maison, et j'ai deviné qu'elle faisait une fête. Sa chambre était en désordre | Open Subtitles | في ليلة ما كانت تقيم حفلة في غرفتها وكانت فعلاً حفلةً صاخبة |
Louer cet endroit pour une fête de sororité, avoir un poste d'halètement dans le coin ? | Open Subtitles | تأجير هذا المكان لحفل أخوية ونقوم بعمل محطة للشرب من المؤخرة في الركن |
Noël est une célébration sacrée de contrition, pas une fête bizarre inventée dans un but uniquement commercial. | Open Subtitles | عيد الميلاد هو إحتفال مقدس ويعبر عن التوبة وليس عيدا مُصطنعا لزيادة مبيعات أدوات التقطيع |
Et bien, si vous voulez écraser une potentielle rébellion, puis-je suggérer une fête après le travail. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت ترغب في إخماد تمرد محتمل، قد أقترح طرف بعد العمل. |