"une forme quelconque de detention ou d" - Translation from French to Arabic

    • ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو
        
    • ﻷي شكل من أشكال الاحتجاز أو
        
    PERSONNES SOUMISES A UNE FORME QUELCONQUE DE DETENTION OU D'EMPRISONNEMENT, EN PARTICULIER : UN يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجـن،
    QUESTION DES DROITS DE L'HOMME DE TOUTES LES PERSONNES SOUMISES A UNE FORME QUELCONQUE DE DETENTION OU D'EMPRISONNEMENT, EN PARTICULIER : UN مسألة حقوق اﻹنسان لجميع اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن، وبصفة خاصة ما يلي:
    QUESTION DES DROITS DE L'HOMME DE TOUTES LES PERSONNES SOUMISES A UNE FORME QUELCONQUE DE DETENTION OU D'EMPRISONNEMENT, EN PARTICULIER : TORTURES ET AUTRES PEINES OU TRAITEMENTS UN مسألة حقوق اﻹنسان لجميع اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن وبصفة خاصة: التعذيب وغيــره مـــن ضــروب المعاملــة أو العقوبــة القاسيـــة أو
    QUESTION DES DROITS DE L'HOMME DE TOUTES LES PERSONNES SOUMISES A UNE FORME QUELCONQUE DE DETENTION OU D'EMPRISONNEMENT, EN PARTICULIER : TORTURE ET AUTRES PEINES OU TRAITEMENTS CRUELS, INHUMAINS OU DEGRADANTS UN مسألة حقوق اﻹنسان لجميع اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن وبصفة خاصة: التعذيب وغيـره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    A UNE FORME QUELCONQUE DE DETENTION OU D'EMPRISONNEMENT UN ﻷي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن
    VIII. QUESTION DES DROITS DE L'HOMME DE TOUTES LES PERSONNES SOUMISES A UNE FORME QUELCONQUE DE DETENTION OU D'EMPRISONNEMENT, EN PARTICULIER : UN الثامن ـ مسألــة حقوق اﻹنسان لجميع اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن، وبصفة خاصة ما يلي:
    A UNE FORME QUELCONQUE DE DETENTION OU D'EMPRISONNEMENT UN ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن
    A UNE FORME QUELCONQUE DE DETENTION OU D'EMPRISONNEMENT UN ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن
    QUESTION DES DROITS DE L'HOMME DE TOUTES LES PERSONNES SOUMISES A UNE FORME QUELCONQUE DE DETENTION OU D'EMPRISONNEMENT, EN PARTICULIER : TORTURE ET AUTRES PEINES OU TRAITEMENTS UN مسألة حقوق اﻹنسان لجميع اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن، وبصفة خاصة ما يلي: التعذيب وغيـره مـن ضروب المعاملـة أو العقوبة القاسية أو
    A UNE FORME QUELCONQUE DE DETENTION OU D'EMPRISONNEMENT UN ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن
    UNE FORME QUELCONQUE DE DETENTION OU D'EMPRISONNEMENT UN ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن
    A UNE FORME QUELCONQUE DE DETENTION OU D'EMPRISONNEMENT UN ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن
    A UNE FORME QUELCONQUE DE DETENTION OU D'EMPRISONNEMENT UN ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن
    A UNE FORME QUELCONQUE DE DETENTION OU D'EMPRISONNEMENT UN ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن
    A UNE FORME QUELCONQUE DE DETENTION OU D'EMPRISONNEMENT UN ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن
    A UNE FORME QUELCONQUE DE DETENTION OU D'EMPRISONNEMENT UN ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن
    A UNE FORME QUELCONQUE DE DETENTION OU D'EMPRISONNEMENT : UN ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن:
    A UNE FORME QUELCONQUE DE DETENTION OU D'EMPRISONNEMENT UN ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن
    A UNE FORME QUELCONQUE DE DETENTION OU D'EMPRISONNEMENT UN ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن
    A UNE FORME QUELCONQUE DE DETENTION OU D'EMPRISONNEMENT UN ﻷي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن
    A UNE FORME QUELCONQUE DE DETENTION OU D'EMPRISONNEMENT UN ﻷي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more