Vous avez eu une greffe de moelle, il y a environ deux ans ? | Open Subtitles | قمت بعملية زرع نخاع في وقت ما .. بأواخر العامين الماضيين؟ |
Il y a de fortes probabilités qu'April ait besoin de subir une greffe de moelle osseuse. | Open Subtitles | هناك فرصة جيدة التي ستعمل في ابريل نيسان تحتاج لعملية زرع نخاع العظام. |
Il a besoin de ton aide. une greffe de moelle épinière. | Open Subtitles | يحتاج إلى مساعدتك يحتاج إلى زراعة في النخاع العظمي |
e) Le programme de soins à l'enfant atteint de maladies oncohématologiques, avec insuffisance rénale chronique et nécessitant une greffe rénale. | UN | هـ - برنامج رعاية الأطفال المصابين بأمراض سرطان الدم، مع القصور الكلوي المزمن وما يترتب على زراعة الكلى؛ |
Les patients souffrant en outre de maladies cardiaques ou vasculaires graves ne pouvaient prétendre à une greffe. | UN | أما مرضى الفشل الكلوي المزمن، فكان الشرط الأساسي لقبولهم في برنامج الغسيل الكلوي يتوقف على أهليتهم لزراعة كلية. |
Comme un patient en attente d'une greffe du cœur trouvant un donneur avec le même groupe sanguin... et les bonnes anomalies chromosomiques. | Open Subtitles | كمريض فى حاجة لزرع قلب يبحث عن متبرع يطابقه فى الدم والطفرات الوراثية |
Et j'ai besoin d'une greffe, et ils disent que je n'ai plus beaucoup de temps. | Open Subtitles | و احتاج لعملية زرع و يقولون انني لا املك الكثير من الوقت |
De la même manière, il n'a pas été possible d'acquérir la technologie requise pour soigner les enfants devant subir une greffe. | UN | كما لم يكن من الممكن الحصول على التكنولوجيا اللازمة لرعاية الأطفال الذين هم بحاجة إلى عمليات زرع. |
Le programme de soins aux enfants en attente d'une greffe du foie a également souffert des effets du blocus. | UN | وعانى برنامج رعاية الأطفال المقبلين على عملية زرع الكبد من آثار الحصار كذلك. |
On dira qu'il a besoin d'une greffe cardiaque et le donneur est soudain disponible. | Open Subtitles | قيل لهم إنه يحتاج زرع القلب وأصبح مانح متاحاً فجأة |
J'ai eu huit pneumonies, une greffe de moelle épinière. | Open Subtitles | أصبت بالإلتهاب الرئوي ثمان مرات وأُجري لي عملية زرع لنخاع العظم |
Il a une insuffisance rénale aiguë, il doit subir une greffe. | Open Subtitles | ويلي في الفشل الكلوي الكامل. انه يحتاج الى زرع الكلى. |
Je t'ai dit, nous avons une fille qui a besoin d'une greffe de gorge et le donneur est dans le même hôpital. | Open Subtitles | لا، أخبرتك لدينا فتاة بحاجة إلى زراعة حنجرة ومتبرع في نفس المشفى |
Peut-on vraiment le mettre sur la liste pour une greffe de foie en urgence ? | Open Subtitles | هل يمكننا حقاَ أن ندرجه من أجل زراعة كبد طارئة ؟ |
Quelles sont les indications pour une greffe de foie en urgence ? | Open Subtitles | أخبريني بأعراض زراعة طارئة لرضُوح في الكبد. |
Il lui faut une greffe de foie, et tu es le seul compatible. | Open Subtitles | انها تحتاج لعملية زراعة كبد و أنت الوحيد المتطابق |
Pas forcément une greffe ou autre chose, mais... | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تكون عملية زراعة عضو أو شيء من هذا القبيل |
D'accord, cette fille là-bas, elle reçoit une greffe de coeur et elle est toujours la réflexion sur la productivité future. | Open Subtitles | ،حسنا تلك الصبية هناك ،ستقوم بعملية لزراعة القلب و لا تزال تفكر في مستقبلها المثمر |
On va vous mettre sous corticoïdes et faire tout notre possible pour éviter une greffe du foie, d'accord ? | Open Subtitles | على كل حال سنعالجك علاجاً قمعياً للمرض وسنفعل كل ما في وسعنا لكيلا تحتاج لزرع كبد، اتفقنا؟ |
Il a fallu une greffe de peau pour le soigner. | Open Subtitles | ذلك كان حرق سيئ أخذ علاج لتبديل البشرة |
Oui, mais il a eu une greffe du foie l'année dernière et avec les médicaments anti-rejet, son processus de guérison a été un peu bancal. | Open Subtitles | أجل، ولكنّه قام بزراعة كبد في السنة الفائتة .. ومع الأدوية المكافحة للعدوى ، عملية التعافي لديه أصبحت غير منتظمة |
Il lui faut une greffe de moelle osseuse. | Open Subtitles | إنهُ يحتاجُ متبرعاً من اجل زرعِ لبِ عظمٍ |
Mon père a eu une greffe de poumon qu'il a rejetée. | Open Subtitles | كان لدى أبي عملية نقل رئة ولكنها لم تحدث |
D'après le programme, vous faites une greffe de peau cet après-midi. | Open Subtitles | جدولك يقول أنّك ستقوم بعملية ترقيع جلد لمصابة بالزهري هذا المساء |