"une grosse affaire" - Translation from French to Arabic

    • قضية كبيرة
        
    • صفقة كبيرة
        
    • قضية كبرى
        
    • قضية ضخمة
        
    • القضايا الكبيرة
        
    • أمر جلل
        
    • اكبر من حجمه
        
    • صفقة ضخمة
        
    Mais le détective a dit qu'ils étaient sur une grosse affaire et qu'ils ne pourraient pas venir le chercher tout de suite. Open Subtitles لكن المحقق راميريز قال انهم ينهون قضية كبيرة هناك ، وانهم لن يكونوا قادرين على اخذه لبضعة أسابيع.
    Il y a environ un mois, j'ai gagné une grosse affaire pour un client, et il voulait régler ses frais juridiques en liquide. Open Subtitles منذ قرابة شهر، ربحت قضية كبيرة لأحد العملاء، وأراد دفع أجوره القانونية نقداً
    Cyber Crimes travaille sur une grosse affaire. Je peux pas te laisser ici sans protection. Open Subtitles تعمل وحدة الجرائم على قضية كبيرة لا يمكن أن أتركك هنا بدون حراسة
    Il a lancé une grosse affaire à l'automne, et qu'est-il arrivé ? Open Subtitles صحيح؟ وحصل على صفقة كبيرة في فصل الخريف وماذا حدث بعد ذلك؟
    Un marchand d'armes, Kaminsky, a une grosse affaire avec un cartel. Open Subtitles تاجر سلاح اسمه كامنسكي لديه صفقة كبيرة مع أحد رجال العصابات
    On parle d'un dossier, d'une grosse affaire que je suis sûr que t'adorerais boucler pour ta retraite. Open Subtitles نتحدث عن قضية كبرى أنا واثق أنك ستتقاعد معها
    On n'a pas assez de monde pour une grosse affaire. Open Subtitles ليس لدينا القوة البشرية للعمل على قضية ضخمة
    Je travaille sur une grosse affaire. Je suis à peine là. Open Subtitles أنا أعمل على قضية كبيرة الان,ذهاباًواياباً.
    Eh bien, c'est une grosse affaire potientiellement très risquée. Open Subtitles حسنٌ، هذه قضية كبيرة مع احتمال كبير من الهبوط
    Mais c'est une grosse affaire et Hitchcock et Scully vont la faire foirer. Open Subtitles ولكن هذه قضية كبيرة و هيتشكوك و سكالي سوف يفسدان الأمر
    Fais attention, tu n'as jamais perdu une grosse affaire. Open Subtitles فقط كُنْ حذراً، أنت لم تفقد قضية كبيرة ابدا.
    C'est une grosse affaire. Open Subtitles عليّ أن أقوم بقراءة ذلك المستند قريباً إنّها قضية كبيرة
    Écoute, Mike, je crois en effet qu'on est sur une grosse affaire. Open Subtitles نظرة ، مايك ، اعتقد ان لدينا قضية كبيرة هنا.
    S'il te plaît ne fait pas une grosse affaire de tout ça. Open Subtitles من فضلك لا تجعل صفقة كبيرة للخروج منها.
    une grosse affaire relatée dans tous les journaux. Open Subtitles لقد كانت صفقة كبيرة في كل الصحف.
    Mais c'est une grosse affaire pour les flics. Open Subtitles لكن أعتقد بأنها قضية كبرى بالنسبة للشرطة
    C'est une grosse affaire ... Beaucoup de paperasserie. Open Subtitles انها قضية كبرى كثير من البيروقراطية
    C'est parce que notre arrivée signale souvent qu'une grosse affaire piétine. Open Subtitles السبب هو أن وصولنا عادةً يعني وجود قضية ضخمة هنا
    Il y a toujours des appels polluants quand il s'agit d'une grosse affaire. Open Subtitles هناك دائما العديد من الأتصالات الكاذبة و المزعجة في القضايا الكبيرة
    Tuer un chef de station de la CIA, C'est une grosse affaire, Dennis. Open Subtitles قتل رئيس محطة مخابرات إنّه أمر جلل يا (دينيس)
    n'en fait pas une grosse affaire Open Subtitles لاتجعلي ماحصل اكبر من حجمه.
    Je suis sur une grosse affaire, pas vrai, chérie ? Open Subtitles لدي صفقة ضخمة قادمة أليس كذلك يا عزيزتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more