On trouvera ci-après une liste préliminaire des activités prévues pour 1993 et 1994. | UN | وفيما يلي قائمة أولية بالمناسبات المزمع إقامتها في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤. |
Il présentait également une liste préliminaire des principes et définitions communs. | UN | وقدم التقرير أيضا قائمة أولية بالمبادئ والتعريفات المشتركـــة. |
Le Corps commun a en outre décidé d'établir une liste préliminaire des sujets à traiter en 2013 afin de mieux planifier l'utilisation des ressources approuvées pour l'exercice biennal. | UN | وقررت الوحدة كذلك إنشاء قائمة أولية من المواضيع لعام 2013 من أجل تعزيز عملية تخطيط الموارد المعتمدة لفترة السنتين. |
Le groupe a arrêté, à titre provisoire, la structure de base du dispositif et dressé une liste préliminaire des éléments à faire figurer dans le dispositif. | UN | واتفق الفريق بصفة مؤقتة على الهيكل الأساسي للإطار ووضع قائمة أولية للعناصر التي ينبغي إدراجها فيه. |
Lors de la séance de clôture, les participants ont été répartis en quatre groupes de travail et ont établi une liste préliminaire de 20 domaines d'action. | UN | وفي الجلسة الختامية، قُسّم المشاركون إلى أربعة أفرقة عاملة، وأعدّوا قائمة تمهيدية من 20 بندا بإجراءات العمل. |
On trouvera ci-après une liste préliminaire de ces rapports : | UN | وفي ما يلي قائمة مبدئية بهذه التقارير: |
Le groupe de travail a dressé une liste préliminaire des questions à examiner. | UN | وبناء على ذلك، وضع الفريق العامل قائمة أولية بالمواضيع التي يتعين النظر فيها في هذا الخصوص. |
À cet égard, elle encourageait ceux-ci à continuer à participer à cet exercice à l'avenir et a précisé qu'une liste préliminaire des prochaines évaluations démographiques avait été distribuée au cours de la session. | UN | ورحبت بقيام أعضاء المجلس بمزيد من المشاركة في عمليات تقييم السكان القطري في المستقبل، وأشارت إلى أنه تم خلال الدورة الحالية توفير قائمة أولية بعمليات تقييم السكان القطري القادمة. |
À cet égard, elle encourageait ceux-ci à continuer à participer à cet exercice à l'avenir et a précisé qu'une liste préliminaire des prochaines évaluations démographiques avait été distribuée au cours de la session. | UN | ورحبت بقيام أعضاء المجلس بمزيد من المشاركة في عمليات تقييم السكان القطري في المستقبل، وأشارت إلى أنه تم خلال الدورة الحالية توفير قائمة أولية بعمليات تقييم السكان القطري القادمة. |
Le CCI devrait établir une liste préliminaire des thèmes pouvant faire l'objet de rapports et mettre en place une procédure interne d'examen sélectif. | UN | وينبغي للوحدة إعداد قائمة أولية بالمواضيع التي يحتمل معالجتها في تقارير، واستحداث إجراء داخلي للتمحيص. |
On trouvera ci-après une liste préliminaire de catégories de programmes qui pourraient être retenues aux fins du projet de budget. | UN | وفيما يلي قائمة أولية ومبدئية بفئات البرامج التي يمكن استخدامها بهذه الطريقة، كما ترد في جدول العينات ١ في المرفق: |
Le Groupe de travail a créé un forum de discussion en ligne (Dgroup) pour faciliter les échanges entre ses membres sur une liste préliminaire de 18 indicateurs. | UN | وأنشأت فرقة العمل، التي تناقش قائمة أولية تضم 18 مؤشرا، جماعة نقاش على الإنترنت لتيسير النقاش بين أعضائها. |
On trouvera ci-après une liste préliminaire de ces rapports et notes : | UN | وفي ما يلي قائمة أولية بهذه التقارير والمذكرات: |
On trouvera ci-après une liste préliminaire des rapports à paraître en 2007 et au-delà : | UN | وترد أدناه قائمة أولية بهذه التقارير لعام 2007 وما بعده: |
Comme les années précédentes, le groupe de travail a chargé chacun de ses membres d'établir une liste préliminaire de questions concernant un ou deux pays et de procéder à la coordination nécessaire à cet égard. | UN | وكما جرت العادة في السنوات السابقة، أوكل الفريق العامل لكل عضو من أعضائه المسؤولية الرئيسية عن اعداد قائمة أولية باﻷسئلة الخاصة ببلد واحد أو بلدين وتنسيق هذه العملية. |
A cette fin, il voudra peut—être établir une liste préliminaire des tâches et un calendrier, en tenant compte des ressources dont le secrétariat dispose pendant l'exercice biennal en cours. | UN | وقد تود الهيئة، وهي تفعل ذلك، وضع قائمة أولية بالمهام وتحديد جدول زمني، واضعة في الحسبان الموارد المتاحة لﻷمانة خلال فترة السنتين الحالية. |
25. On trouvera dans le tableau figurant à la fin du présent document une liste préliminaire des résultats à obtenir pour pouvoir mener à bien l'exécution du programme de travail. | UN | 25- ويتضمن الجدول الوارد في نهاية هذه الوثيقة قائمة أولية بالنواتج اللازمة لاستكمال برنامج العمل هذا. |
Le Canada et les États-Unis d’Amérique se sont déclarés prêts à aider le personnel du Secrétariat à établir une liste préliminaire de matériels concernant les communications, le génie de l’air, le forage de puits et les installations de traitement des eaux. | UN | ولتحقيق ذلك، تطوعت كندا والولايات المتحدة اﻷمريكية لمساعدة موظفي اﻷمانة العامة بإعداد قائمة أولية للمعدات الخاصة بالاتصالات وبدعم المطارات وحفر اﻵبار ووحدات معالجة المياه. |
Après une première réunion de réflexion, une liste préliminaire de questions prioritaires avait été élaborée et examinée ensuite par la haute direction. | UN | وقال إنه عقد اجتماع تمهيدي لطرح اﻵراء، تم على أثره تجميع قائمة أولية بالقضايا ذات اﻷولوية ونوقشت في اجتماع لكبار المديرين. |
Cela peut aider à se faire une idée de l'ampleur du travail d'inventaire et à dresser une liste préliminaire des détenteurs possibles. | UN | ينبغي أن يقدم هذا الأمر إحساساً بمقدار الجهد المبذول في قائمة الجرد ويمكن أن يساعد في وضع قائمة تمهيدية بالملاك المحتملين. |
- C'est une liste préliminaire. | Open Subtitles | إنها قائمة مبدئية. |
19. Le membre du Groupe consultatif d'experts représentant le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) a présenté une liste préliminaire rassemblant des documents d'orientation et/ou des matériels pertinents concernant la prise en compte des considérations liées aux changements climatiques dans les politiques et actions sociales, économiques et écologiques pertinentes. | UN | 19- قدم عضو فريق الخبراء الاستشاري، الممثل لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تجميعاً لقائمة أولية بالوثائق و/أو المواد الإرشادية ذات الصلة المتعلقة بإدراج اعتبارات تغير المناخ في السياسات والإجراءات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية ذات الصلة. |
Pour 2013, il a établi une liste préliminaire de projets. | UN | وحدّدت الوحدة قائمة أوّلية للمشاريع الخاصة بعام 2013. |