La Commission sera saisie aussi d'une note du Secrétaire général transmettant le rapport du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) sur les indicateurs nationaux correspondant aux objectifs du Millénaire. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة أيضا مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن المؤشرات القومية للألفية. |
Elle sera saisie d'une note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial de la Commission du développement social concernant les personnes handicapées. | UN | وسيكون معروضا عليها مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة التابعة للجنة التنمية الاجتماعية. |
Elle était saisie d'une note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Équipe spéciale des statistiques du commerce international (E/CN.3/2000/4). | UN | وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية (E/CN.3/2000/4). |
Il était saisi d'une note du Secrétaire général transmettant les nouveaux rapports quadriennaux des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil (E/C.2/2010/2/Add.1 à 29). | UN | وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام تتضمن تقارير جديدة من التقارير الرباعية السنوات E/C.2/2010/2/Add.1-29) ). |
Il était saisi d'une note du Secrétaire général transmettant 155 nouveaux rapports quadriennaux (E/C.2/2011/2/Add.17 à 32). | UN | وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام تتضمن 155 تقريرا جديدا رباعي السنوات (E/C.2/2011/2/Add.17-32). |
Le Comité préparatoire sera saisi d'une note du Secrétaire général transmettant la contribution de la SousCommission (A/CONF.189/PC.1/13). | UN | وسيكون معروضاً على اللجنة التحضيرية مذكرة أعدها الأمين العام يحيل بها مساهمة اللجنة الفرعية (A/CONF.189/PC.1/13). |
152. La Commission sera saisie d'une note du Secrétaire général transmettant le plan de travail commun (E/CN.4/2004/65). | UN | 152- وستعرض على اللجنة مذكرة من الأمين العام يحيل فيها خطة العمل المشتركة لعام 2004 (E/CN.4/2004/65). |
Le Conseil était saisi d'une note du Secrétaire général transmettant l'accord de coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale pour les migrations (E/1996/90). | UN | وكان معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمين العام يُحيل بها اتفاق التعاون المعقود بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة )(E/1996/90. |
Elle était saisie d'une note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Équipe spéciale sur les statistiques des finances (E/CN.3/2000/6) | UN | وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المعنية بالإحصاءات المالية (E/CN.3/2000/6). |
Elle était saisie d'une note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe de Londres sur la comptabilité de l'environnement (E/CN.3/2000/12). | UN | وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية (E/CN.3/2000/12). |
Elle était saisie d'une note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe de Sienne sur les statistiques sociales (E/CN.3/2000/14). | UN | وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق سيينا للإحصاءات الاجتماعية (E/CN.3/2000/14). |
Elle était saisie d'une note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe d'Oslo sur les statistiques de l'énergie (E/CN.3/2014/23). | UN | وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق أوسلو المعني بإحصاءات الطاقة (E/CN.3/2014/23). |
Elle était saisie d'une note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe d'Ottawa sur les indices des prix (E/CN.3/2014/26). | UN | وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق أوتاوا المعني بالأرقام القياسية للأسعار (E/CN.3/2014/26). |
Elle était saisie d'une note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Banque mondiale et du Partenariat statistique au service du développement au XXIe siècle sur le développement des statistiques (E/CN.3/2014/30). | UN | وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير البنك الدولي والشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين عن تطوير الإحصاءات (E/CN.3/2014/30). |
Elle sera saisie d'une note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Rapporteuse spéciale de la Commission du développement social chargée d'étudier la situation des handicapés ainsi que des rapports du Secrétaire général sur le premier cycle d'examen et d'évaluation du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement et sur son application au niveau régional. | UN | وسيكون معروضا عليها مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة التابعة للجنة التنمية الاجتماعية وكذلك تقارير الأمين العام عن أول استعراض وتقييم لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة وتنفيذها على الصعيد الإقليمي. |
Il était saisi d'une note du Secrétaire général transmettant 208 nouveaux rapports quadriennaux (E/C.2/2011/2 et Add.1 à 16). Le Comité a pris note de 205 de ces rapports [voir chap. I, projet de décision I, par. e)]. | UN | وكان معروضاً عليها مذكرة من الأمين العام تتضمن 208 تقارير رباعية السنوات جديدة (E/C.2/2011/2 و Add.1-16) أحاطت اللجنة علماً بــ 205 تقارير منها (انظر الفصل الأول، مشروع المقرر الأول، الفقرة (هـ)). |
Il était saisi d'une note du Secrétaire général transmettant de nouveaux rapports quadriennaux (E/C.2/2008/2 et Add.1 à 26). | UN | وكان معروضاً عليها مذكرة من الأمين العام تتضمن التقارير الجديدة التي تُقدّم مرة كل أربع سنوات (E/C.2/2008/2, Add.1-26). |
Il était saisi d'une note du Secrétaire général transmettant 227 nouveaux rapports quadriennaux (E/C.2/2010/2/Add.30-65 et E/C.2/2010/2/CRP.15). | UN | وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام تتضمن 227 تقريرا جديدا من التقارير التي تقدم كل أربع سنوات (E/C.2/2010/2/Add.30 إلى Add.65 و E/C/2010/2/CRP.15). |
Le Comité préparatoire sera saisi d'une note du Secrétaire général transmettant la contribution du Comité (A/CONF.189/PC.1/12). | UN | وسيكون معروضاً على اللجنة التحضيرية مذكرة أعدها الأمين العام يحيل بها المساهمة المقدمة من اللجنة (A/CONF.189/PC.1/12). |
Le Comité préparatoire sera saisi d'une note du Secrétaire général transmettant les contributions de ces organisations (A/CONF.189/PC.1/17). | UN | وسيكون معروضاً على اللجنة التحضيرية مذكرة أعدها الأمين العام يحيل بها الاسهامات المقدمة من هذه المنظمات (A/CONF.189/PC.1/17). |
Le Comité préparatoire sera saisi d'une note du Secrétaire général transmettant l'étude préliminaire du Rapporteur spécial (A/CONF.189/PC.1/6). | UN | وسيكون معروضاً على اللجنة التحضيرية مذكرة أعدها الأمين العام يحيل بها الدراسة الأولية التي أجراها المقرر الخاص (A/CONF.189/PC.1/6). |
Le Conseil sera saisi d'une note du Secrétaire général transmettant le rapport du HautCommissariat (A/HRC/4/59). | UN | وستُعرض على المجلس مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (A/HRC/4/59). |
Le Conseil était saisi d'une note du Secrétaire général transmettant l'accord de coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale pour les migrations (E/1996/90). | UN | وكان معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمين العام يُحيل بها اتفاق التعاون المعقود بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة )(E/1996/90. |