Il m'a été donné par une paire de blondes, les jumelles asiatiques, et j'ai une liste de demandes de Haroon Raja. | Open Subtitles | اه، أعطيت لي من قبل زوج من شقراء، التوائم الآسيوية، ولدي قائمة من المطالب من هارون رجا. |
et retournez à vos pantalons pour maman horribles, une paire de Crocs affreuse et acceptez juste la vérité gênante | Open Subtitles | وغيرن ملابسكن إلى بعض سراويل الأمهات المقرفة زوج من الأحذية البشعة وتقبلن فقط الحقيقة المزعجة |
Mais si tu renvoies ta carte d'abonnement rapidement, on t'offre une paire de cache-seins. | Open Subtitles | اذا أرسلت كرت التسجيل سريعاً ستحصل على زوج من غطاء الحلمات |
Enentrantdans la salle de réunion au sommet d'une paire de grandes Gucci, et bien, cela montre aux autorités que cette affaire est importante. | Open Subtitles | الدخول إلى مجلس الإدارة مرتدياً زوجاً من حذاء غوشي بعلو خمسة إنشات,حسناً, هذا يعلم القوة التي يحتاجها المشروع |
Et avec ça, toi aussi tu peux avoir une paire d'aimants à homme. | Open Subtitles | وبواسطته , أنتما أيضاً يمكنكما امتلاك زوجان من جاذبي الرجال |
Et qu'importe si c'est une œuvre d'art, un taco ou une paire de chaussettes ! | Open Subtitles | وليس مهم إذا كان عمل فني أو تاكو، أو زوج من الجوارب |
C'est comme mettre une paire de chaussures serrées pour avoir le plaisir de les faire sortir. | Open Subtitles | و لكن هذا يشبه احتذاء زوج من الأحذية الضيّقة للإحساس بالمتعة جرّاء خلعِهما. |
Allez vous chercher un nouveau fusil ou une paire de lunettes. | Open Subtitles | اذهب وابحث عن بندقية جديدة أو زوج من النظارات. |
une paire de quadruple whiskies et une autre paire de pintes, s'il vous plaît. | Open Subtitles | زوج من الويسكي مضاعف أربع مرات وزوج آخر من المكاييل، رجاءاً |
A ma femme taillant les rosiers avec une paire de vieux gants à moi. | Open Subtitles | زوجتي تشذب الشجيرات الورديّة مرتديه زوج من قفازاتى القديمه لتعمل بها |
C'est surprenant ce que l'on peut faire avec des yeux, une paire d'oreilles et une voix. | Open Subtitles | قد تُفاجئ بما يمكنك أن تفعل بعينان و زوج من الآذان و صوت |
Cependant, une paire de clefs publique et privée n'a aucune association intrinsèque avec une personne quelconque; il s'agit simplement d'une paire de nombres. | UN | غير أنه ليس لزوج المفاتيح العمومي والخصوصي أي ارتباط جوهري بأي شخص معين، إذ انه مجرد زوج من الأرقام. |
Ce partenariat offrira une formation et un emploi à des artisanes kényanes marginalisées, qui auront pour mission de créer une paire de bracelets unique. | UN | وستوفر هذه الشراكة فرص العمل والتدريب للنساء من الحِرفيات المهمشات في كينيا لاستحداث زوج فريد من أساور اليد. |
Cependant, une paire de clefs publique et privée n'a aucune association intrinsèque avec une personne quelconque; il s'agit simplement d'une paire de nombres. | UN | غير أنه ليس لزوج من المفاتيح عمومي وخصوصي أي ارتباط جوهري بأي شخص معين؛ إذ إنه مجرد زوج من الأرقام. |
On peut meme pas s'acheter une paire de pompes avec 25 unités. | Open Subtitles | لا يمكننا حتى شراء زوج من الأحذية مع 25 وحدة. |
une paire de boucles d'oreilles que j'ai payées 62000 $ en 2001. | Open Subtitles | أنتِ تحملين زوجاً من الأقراط التي بعام 2001 دفعت 62,000 دولاراً مقابلها |
Bonne nouvelle. Je viens juste d'acheter une paire de jet-skis. | Open Subtitles | أحمل لك أخبار جيدة يا رجل، إشتريت زوجاً من الزلاجات المائية |
Il y avait aussi une paire de chaussures Global Trailbreaker, dans son coffre. | Open Subtitles | وكان هناك أيضا زوجان من حذاء العمل في صندوق سيارتها. |
Je vais attraper de vieux sous vêtements et j'en mettrai une paire au congelo pour chacun de vous. | Open Subtitles | سأحضر بعض الملابس الداخليه القديمة وسأضع زوجا في الثلاجة لكل منكما |
Et une paire de dés à accrocher au rétro. | Open Subtitles | بالإضافة إلى زوجين من النرد القطني لـ مرآة الرؤية الخلفية |
Il en a porté une paire à réparer. | Open Subtitles | جعلني آخذ حذاءاً للتصليح. |
Si je vais recommander une paire de chaussures Miu Miu, c'est parce que j'en ai dix paires et que je sais ce qu'elles valent. | Open Subtitles | كنصحي بأحذية ميو ميو لأن عندي 10 أزواج منها وأعلم كيف يكونون أتتلقين ما أحاول أن أصل إليه ؟ |
En outre, deux fusils d'assaut Kalachnikov, une grenade et une paire de jumelles ont été saisis. | UN | وعلاوة على ذلك، تم مصادرة بندقيتين من طراز كلاشينكوف وقنبلة يدوية ومنظار مقرب. |
- Pourquoi tu dis une paire? | Open Subtitles | -لم تسمّيه حلمة فأر |
a moins que t'ai une paire de jeans qui a besoin d'un ourlet et d'une bordure en plume. | Open Subtitles | إلاَّ إذا كنتَ تملكُ زوجًا من السراويل تحتاجُ أن تكُفَّهما و تكسوهما بالريش. |
une paire de hauts talons et l'arme. | Open Subtitles | زوجٌ من الأحذية العالية ومُسدّس |
Dans le mien, j'ai pu emmener deux casquettes de voyage, trois voiles, une paire de pantoufles, un nécessaire de toilette complet, encrier, plumes, crayons et papier à écrire, fil, aiguilles, une robe de chambre... " | Open Subtitles | بالنسبة لي، أستطعت أن أضع فيها قبعتي سفر وثلاثة أوشحة، وزوجين من الشباشب وعدّة كاملة للمراحيض |