"une pelle" - Translation from French to Arabic

    • مجرفة
        
    • بمجرفة
        
    • رفش
        
    • مجرفه
        
    • شوهدت جرافة
        
    • بمجرف
        
    • بمجرفه
        
    • جاروف
        
    • حفارة
        
    • جراف
        
    • جرافة آلية
        
    • المجرفة
        
    • المعول
        
    • مجرفاً
        
    • قبلة فرنسية
        
    Est-ce que tu vas prendre une pelle, ou continuer à te laisser aller à tes petites obsessions et regarder ton ami mourir ? Open Subtitles هل ستعمل على استيلاء مجرفة او ستعمل على اغمار نفسك ستنغمر في ذاتك التافهة مراقباً صديقك وهو يحتضر
    Le 3 septembre, elle a acheté de la ficelle, une pelle, Open Subtitles في الثالث من سبتمبر اشترت خيوط متينة و مجرفة
    Donc, si tu veux vraiment que ton grand père revienne, attrape une pelle. Open Subtitles لذلك، إذا كنت تريد حقا جدك مرة أخرى، والاستيلاء على مجرفة.
    Je suis pas sur qu'il soit le seul avec une pelle à la main. Open Subtitles أنا متأكد من أنه ليس الوحيد الذي يمسك بمجرفة في يده
    C'est une pelle à charbon faite dans du chêne. Open Subtitles إنه رفش للفحم مصنوع من شجر البلوط
    Genre, il faut pas une ventouse, il faut une pelle et un seau. Open Subtitles كما، أنا لست بحاجة إلى مكبس. بل بحاجة إلى مجرفة و دلو.
    Prenez toutes une pelle, et commençons. Open Subtitles الجميع، والاستيلاء على مجرفة ودعونا نبدأ.
    Dans ce cas-là, vaudrait mieux apporter une pelle. Open Subtitles في هذه الحالة , الافضل ان يحظر احدهم مجرفة
    - Un signalement d'une carte volée utilisée pour acheter de l'essence, un pic à glace, et une pelle. Open Subtitles حلصنا على دليل من البطاقة المسروقة والمستخدمة .للتزود بالبنزين وشراء مجرفة وكسارة ثلج
    Si tu allais me harceler, tu aurais au moins pu amener une pelle. Open Subtitles إن شئت ترصدي بشكل مرعب، فأحضر مجرفة على الأقلّ.
    Et de continuer jusqu'à ce que quelqu'un confonde cette rame avec une pelle. Open Subtitles ويستمر في المشي، إلى أن يظن أحدهم أن المجذاف مجرفة.
    Mets-toi au fond du trou, je vais chercher une pelle. Open Subtitles ماذا عن أن تستلقي في هذه الحرفة؟ سأحضر مجرفة. تعالَ.
    On va le ramener. Que quelqu'un prenne une pelle. Open Subtitles لقد حصلنا عليه, هناك شخص يحتاج إلى مجرفة
    Attaquer Mlle Julie Gelineau avec une pelle. Open Subtitles الاعتداء على السيدة جولي جيلينو بإستخدام مجرفة
    J'ai déjà réussi à enfoncer un type dans le sol avec une pelle. Open Subtitles ذات مرة ثبت رجل في الأرض مثل الوتد بإستخدام مجرفة
    Il n'y a pas de mauvaises idées, mais agiter une pelle en métal avec une tempête électrique pourrait avoir un inconvénient, alors allons la ranger dans le garage, huh ? Open Subtitles ليس هناك أفكار سيئة، لكن التلويح بمجرفة معدنية في أثناء عاصفة رعدية قد يكون له مضار،
    Et qu'il essaie de vous battre à mort avec une pelle. Open Subtitles و يحاول ضربك حتى الموت بواسطة رفش
    Tu n'as pas besoin d'un marteau, mais d'une pelle. Open Subtitles لن تحتاج الى مطرقه , سوف تحتاج الى مجرفه
    53. Le 14 juillet 1997, une pelle mécanique iraquienne a été observée de l'autre côté de la zone frontalière Kosro-Abad. UN ٥٣ - وفي ١٤ تمــوز/يوليه ١٩٩٧، شوهدت جرافة آلية عراقية وهي تعمل قبالة المنطقة الحدودية خسرو - آباد.
    On t'as déja frappé la tête avec une pelle ? Open Subtitles ألم يضربك أحدهم على الرأس بمجرف من قبل؟
    Tout ce que je te demande c'est d'avoir une confiance aveugle en moi et de me frapper avec une pelle si jamais je porte une bague d'orteil. Open Subtitles كل ما اريده ان يكون لديك ثقه عمياء بي, وان تضربيني بمجرفه, اذا وضعت خاتم في اصبع قدمي
    Il nous faut une corde et une pelle. Open Subtitles إنظر.إننا بحاجة لبعض الحبال و شئ ما مثل جاروف
    Celui qui n'a jamais acheté une pelle, un sac et un tapis pour les rouler dedans n'a jamais été amoureux. Open Subtitles إن لم تشتري حفارة وحقيبة وسجادة لتفردها من الضجر فأنت لم تجرب الحب
    90. Le 6 août 1997, à 11 h 55, une pelle mécanique appartenant aux forces iraquiennes a été observée opérant dans la zone frontalière en face de Khosro-Abad. UN ٩٠ - وفي ٦ آب/أغسطس ١٩٩٧، الساعة ٥٥/١١، شوهد جراف آلي تابع للقوات العراقية يعمل في منطقة الحدود المقابلة لخسرو - آباد.
    A l'époque, une pelle coûtait 15$. Un lopin de terre, 75$. Open Subtitles في ذلك الزمان كانت المجرفة بـ15 دولار وقطعة الأرض بـ75 دولارًا
    Pourquoi entartrer une pelle ? Non, désolée. Open Subtitles -لماذا تشـتري المعول آه آسـفه
    C'est dur d'expliquer l'agriculture à des types qui n'ont jamais tenu une pelle de leur vie. Open Subtitles ، فمن الصّعب أن تشرحَ الزراعة لأشخاصٍ . لم يُمسكوا مجرفاً بحياتِهم
    Tu dois rouler une pelle à Millie pendant 10 secondes. Open Subtitles أتحداك في أن تقبل (ميلي) قبلة فرنسية لـ 10 ثوان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more