Une charge explosive a été lancée sur une station-service près du carrefour d'A-Ram au nord de Jérusalem. | UN | وألقيت شحنة متفجرة على محطة وقود بالقرب من نقطة الرام، شمالي القدس. |
Un véhicule israélien a été attaqué à coups de pierres et son conducteur légèrement blessé par des éclats de verre près d'une station-service à Dheheishe. | UN | وتعرضت مركبة اسرائيلية للرشق بالحجارة، وأصيب سائقها بإصابات طفيفة من شظايا الزجاج بالقرب من محطة وقود في الدهيشة. |
Le FBI a remonté l'appel pour la rançon jusqu'à un prépayé acheté dans une station-service de Baltimore, en liquide. | Open Subtitles | شكرا تتبع مكتب التحقيقات الفدرالي اتصال فدية إلى هاتف محروق تم شراؤه من محطة وقود بالتيمور نقدا |
une station-service tenue par des Palestiniens a dû fermer car l'accès au secteur où elle se trouvait a été interdit aux véhicules palestiniens. | UN | واضطرت محطة بنزين فلطسينية لﻹغلاق نظرا لمنع المركبات الفلسطينية من الوصول إلى المنطقة. |
Vous devriez pas fumer dans une station-service. | Open Subtitles | أتعلم، لا ينبغي لكَ التدخينُ في محطة بنزين. |
Elle a reçu un appel d'une station-service | Open Subtitles | إستقبلت إتصالا هاتفيا من هاتف محطة للوقود |
Tout est fermé, alors j'arrête à une station-service. | Open Subtitles | كل شيء على ما أغلقت، لذلك أتوقف عند محطة وقود. |
Les traces conduisent à un téléphone payant dans une station-service de Brooklyn. | Open Subtitles | يعود الرقم الى هاتف عمله من محطة وقود في بروكلين |
Il y a une station-service pas loin pour appeler. | Open Subtitles | فهناك محطة وقود على الطريق، و يمكنك هناك أن تحصلي على المساعدة |
L'appel vient d'une station-service à l'angle Palm Avenue et Autoroute 1. | Open Subtitles | جاءت المكالمة من محطة وقود على شارع النخيل على الطريق السريع رقم 1 |
Aux toilettes dans une station-service. Très pratique. | Open Subtitles | لقد وجدتها في حمام محطة وقود و كانت فعلاً مفيدة |
Un caissier a été abattu dans une station-service, hier soir. | Open Subtitles | موظف صندوق أطلق النار عليه البارحة و مات في محطة وقود في البلدة و اسمعوا هذا |
Il a descendu un gars à une station-service. | Open Subtitles | لقد قتل رجلا بالمسدس البارحة في محطة وقود |
Je viens de trouver quelqu'un qui correspond à Monica à une station-service à 27 km de Manassas. | Open Subtitles | لقد حصلت على تطابق مع احداهن مع وصف مونيكا في محطة وقود خارج ماناسس بـ 17 ميلا |
Pour un numéro deux, nous nous arrêterons dans une station-service ou dans le bois. | Open Subtitles | فى حالة الحاجة لمرة اخرى, سنقف عند اقرب استراحة, محطة بنزين او منطقة مشجرة. |
Vous pouvez me dire s'il y a une station-service près d'ici? | Open Subtitles | معذرة أيها الضابط، هلا تخبرني أين أقرب محطة بنزين ؟ |
on baisse la vitre pour voir s'il y a une station-service... | Open Subtitles | مثل إنزال النافذة و البحث عن محطة بنزين في... |
On s'arrête dans une station-service où nos faux Russes nous trahissent et nous tuent dans une embuscade. | Open Subtitles | و في وقت مُتأخر من الليل , سنتوقف في محطة للوقود حيث سيتم إعتراضنا بطريقة وهمية و سنُقتل في كمين على ضوء القمر |
Prends un délicieux trou de beigne, acheté à une station-service. | Open Subtitles | تناولي بعض الدونوت فإنها لذيذة اشتريتُهم مِن محطة البنزين |
Un bâtiment abandonné en face d'un cinéma, en face d'un restaurant, d'une station-service et une maison vide. | Open Subtitles | مبنى مهجور على الجانب الآخر من المسرح والسينما , على الجانب الآخر من مطعم , محطة الغاز ومنزل فارغ |
Il a dit qu'il appelait d'une station-service. | Open Subtitles | لقد قال انه كان يتكلم من محطة غاز او ما شابه ذلك. |
Ceux qui l'ont envahie n'ont pas arrêté à une station-service pour demander leur chemin. | Open Subtitles | أيّا من اقتحم المأمن فلم يتوقّف في محطّة وقود ليسأل عن الطريق المؤدّية لأقرب مأمن. |
Je travaille dans une station-service maintenant. | Open Subtitles | أعمل بمحطة وقود |