Quand ma première dent a bougé, ma maman l'a accrochée au bout d'un fil, avec une vache au bout. | Open Subtitles | عندما تخلخل أول سن لدي قامت أمي بربطه بالخيط و الأخر بذنب بقرة متعددة الألوان |
Traditionnellement fait avec du sang de cochon. Mais ici, avec celui d'une vache locale. | Open Subtitles | تعد تقليدياً من دم الخنزير، وفي هذه الحالة دم بقرة محلية |
Je peux pas dire de vacheries quand il y a une vache dans la cuisine ? | Open Subtitles | ماذا؟ لا أستطيع أن يجعل منه أضحوكة بقرة مع بقرة واقفة في المطبخ؟ |
Mais cette fois, il s'agit pas d'un chien ou d'une vache égarée dans le mauvais pré. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس مجرد كلب آخر أو بقرة ما تجولت في الحقل الخطأ |
Tu es censé mettre une vache dans le bureau du recteur. | Open Subtitles | يجب أن يكون تخصصك وضع البقرة في مكتب العميد. |
Faites semblant de le traire, on croira que c'est une vache. | Open Subtitles | إجلسْ تحته و مَعك سطل و أتظاهر بأنّه بقرة. |
Tu as peur d'être écrasé sous le poids d'une vache répugnante. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تسحقك بقرة سمينة بغيضة الآن |
Si tu commandes un steak, j'imagine que ça fera du mal à une vache. | Open Subtitles | حسنا، اذا قمت بطلب لحم سوف أتخيل ان بقرة ستكون مشتركة |
Ma voiture passe à la télé et il y a une vache dedans ! | Open Subtitles | سيارتى ظهرت على شاشة التليفزيون و أعتقد بان هناك بقرة بداخلها |
Quelque 100 mètres plus loin, ils ont vu une vache appartenant à un civil qui vivait de son produit : ils ont tué cet animal. | UN | وعلى بعد حوالي ١٠٠ متر، وجدوا بقرة يملكها شخص مدني يعيش على ما تنتجه هذه البقرة. وقتلوا البقرة. |
Le paysan sélectionné reçoit une vache en gestation et suit une formation portant sur l'élevage. | UN | إذ يحصل كل مزارع يقع عليه الاختيار على بقرة حامل، ويتلقى تدريباً في تربية المواشي. |
Le Gouvernement poursuit l'application du programme < < une vache par famille > > afin d'assurer aux ménages de meilleures possibilités de revenus. | UN | وتواصل الحكومة أيضا تنفيذ برنامج تأمين بقرة واحدة لكل أسرة بغرض تحسين قدرة الأسر المعيشية على كسب الدخل. |
Il vend ensuite une vache ou un bouvillon pour lui acheter des perles, et lui dit que ses frères l'ont choisie. | UN | وبعدها يبيع بقرة أو عجلاً من أجل شراء خرزات يمنحها إيّاها، ثم يُبلِغ إخوتها بأنه قد اختارها. |
Les statistiques indiquent qu'une vache en Europe touche bien davantage de subventions qu'un enfant en Afrique ne reçoit d'aide au développement. | UN | وتشير الإحصاءات إلى أن بقرة واحدة في أوروبا تتلقى مساعدة أكبر بكثير مما يتلقاه طفل أفريقي من المعونة الإنمائية. |
Et elles mangeraient une vache entière. | Open Subtitles | أي واحد منهم يمكن أن تأكل بقرة كاملة لتناول الافطار. |
Vous serez saufs, demain vous cultiverez et donnerez mon nom à une vache. | Open Subtitles | ستكونون بأمان، وغداً ستعودون للزراعة ويمكنكِ أن تسمي بقرة بإسمي |
C'est délicat d'exiger un loyer, mais on peut lui demander d'enfiler une vache. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تطالبه بالايجار. ولكن يمكنك ان تطلب منه ان يضع ذراعه في رحم بقرة |
T'as le bras dans une vache, et tu marches dans sa merde. | Open Subtitles | حسناً , كتفك غارق في رحم بقرة وكاحلك غارق في الروث |
Si une vache pouvait, elle te mangerait, toi et ta famille | Open Subtitles | إذا حصلت البقرة على الفرصة فستأكلك وتأكل من تحب |
On va avoir une vache, des cochons et peut-être des poules. | Open Subtitles | بقره .. وبعض الخنازير وربما سنحضر بعض الدجاج |
En outre, les mutins avaient forcé les éleveurs de bétail à donner une vache chacun pour le compte de la mutinerie. | UN | وعلاوة على ذلك، أجبر المتمردون كل واحد من رعاة الماشية على المساهمة ببقرة واحدة لحركة التمرد. |
Manger ce putain de poulet? Grossir comme une vache ? | Open Subtitles | وتأكلين الدجاج الذي يُحضره لكِ وتسمنين كالبقرة الصغيرة؟ |
Oui, comme l'altération des gènes du maïs pour le rendre résistant ou de ceux d'une vache pour avoir un lait plus protéiné. | Open Subtitles | نعم, أنها تشبه الطرق المستخدمة في عملية تحسين الذرة ضد الحشرات أو الأبقار لكي تعطي المزيد من الحليب الغني بالبروتينات |
"Aucun homme ne va se payer une vache, s'il a le lait à la maison." | Open Subtitles | هوس, لن يدفع احد للبقرة اذا كان يمكنه الحصول على الحليب مجانا |
À voix basse, comme une vache... | Open Subtitles | بإنخفاض, بإنخفاض, كالبقره, مثل |
Ne parle pas de ma culture ou je te tue, je le jure sur une vache ! | Open Subtitles | لا تحدثني عن ثقافتي يا شيلدون و أنا بهذا المزاج العكر, سأقوم بضربك ! أقسم بالبقرة |