L'objectif initial était de faire construire 400 000 unités de logement pour des familles ayant un revenu mensuel de 1 600 reais ou moins. | UN | 52 - وكان الهدف الأولي هو التعاقد بشأن 000 400 وحدة سكنية للأسر ذات دخل شهري أقصاه 600 1 ريال برازيلي. |
En outre, 120 unités de logement ont été endommagées et 47 détruites; 15 voitures particulières ont également été détruites; | UN | وتعرضت ١٢٠ وحدة سكنية لﻷضرار ودمرت ٤٧ وحدة، ودمرت أيضا ١٥ سيارة ركاب؛ |
En outre, 120 unités de logement ont été endommagées et 47 détruites; 15 voitures particulières ont également été détruites; | UN | وتعرضت ١٢٠ وحدة سكنية لﻷضرار ودمرت ٤٧ وحدة، ودمرت أيضا ١٥ سيارة ركاب؛ |
En 2013, le taux de construction d'unités de logement a augmenté de 123,7 %. | UN | وشهد عام 2013 ازدياداً في بناء الوحدات السكنية بالمستوطنات بنسبة 123.7 في المائة. |
La construction d'un total de 1 580 000 unités de logement a été approuvée dans le cadre de la Mission, 533 000 logements sont terminés et 369 000 sont en construction. | UN | وقد تمت الموافقة، في إطار ذلك البرنامج، على عدد من الوحدات السكنية المزمع إنشاؤها بلغ مجموعها 1.58 مليون وحدة. |
Le Centre a contribué à la production de près de 22 800 unités de logement abordables entre 2000 et 2004. | UN | وقد يسَّر المركز إنشـاء نحـو 800 22 وحدة سكنية يسيرة التكلفة بين عامي 2000 و2004. |
Jusqu'à présent, plus de 106 millions de dollars ont été alloués à la création de 2 368 unités de logement abordables à l'échelle de la province. | UN | وقد خُصص إلى الآن أكثر من 106 ملايين دولار لتمويل تشييد 368 2 وحدة سكنية ميسورة في جميع أنحاء الإقليم. |
Compte tenu de la croissance de la population et du vieillissement du parc immobilier, le pays a besoin de 750 000 nouvelles unités de logement par année. | UN | ويحتاج البلد إلى 750 ألف وحدة سكنية سنوياً لمواجهة نمو عدد السكان والمساكن العتيقة. |
Il a également été signalé que pendant les 11 premiers mois de 1998, le Gouvernement avait commencé à construire 1 020 unités de logement en Cisjordanie. | UN | وأفيد أيضا أن الحكومة بدأت في بناء ٠٢٠ ١ وحدة سكنية في الضفة الغربية خلال اﻷشهر اﻷحد عشر اﻷولى من عام ١٩٩٨. |
Quelque 7 000 unités de logement seraient actuellement en construction dans les colonies situées en Cisjordanie, surtout dans la zone du Grand Jérusalem. | UN | وأفيد بأنه يجري حاليا إنشاء ما يقرب من ٠٠٠ ٧ وحدة سكنية في مستوطنات الضفة الغربية، معظمها في منطقـــة القدس الكبرى. |
Le Ministère du logement se préparait également à vendre des terrains dans la colonie de Givat Zeev pour y permettre la construction de 1 320 unités de logement. | UN | كما تعتزم وزارة اﻹسكان بيع أراضي في مستوطنة جيفعات زئيف ﻹتاحة بناء ٣٢٠ ١ وحدة سكنية هناك. |
Par ailleurs, le Ministère du logement a lancé un appel d’offres pour la construction de 72 unités de logement supplémentaires financées par le Gouvernement dans la colonie. | UN | وإضافة إلى ذلك، نشرت وزارة اﻹسكان عطاء لبناء ٧٢ وحدة سكنية إضافية ممولة من الحكومة في المستوطنة. |
Des plans pour la construction de 1 200 unités de logement supplémentaires dans la même colonie ont été présentés et attendent d’être approuvés. | UN | وقُدمت خطط لبناء ٢٠٠ ١ وحدة سكنية في نفس المستوطنة ولكن لم تتم الموافقة عليها بعد. |
L'implantation de 1 000 nouvelles unités de logement dans la colonie de Betar visait à en augmenter la population d'environ 5 000 personnes. | UN | وبدأ في مستوطنة بيتار شغل ١ ٠٠٠ وحدة سكنية جديدة، وهي خطوة يتوقع أن تضيف ٠٠٠ ٥ شخص إلى سكان المستوطنة. |
La construction d'unités de logement commencera par la conclusion de marchés avec des entreprises prenant la forme de quartiers de résidence ou de lotissements, comprenant des appartements ou des pavillons. | UN | وسيبدأ بناء الوحدات السكنية بالتعاقد على المشاريع في شكل عقارات سكنية أو قطع أرضية مقسمة، تضم شققا أو منازلا. |
Le financement est assuré par les districts relevant du ministère et les sections électorales. Les remboursements commencent dès l'achèvement des unités de logement. | UN | ويقدم التمويل عن طريق هياكل المناطق والدوائر التابعة للوزارة ويتم التسديد للوزارة عند الانتهاء من الوحدات السكنية. |
La construction d'unités de logement à Husseiniyeh devait commencer après la fin de la période considérée. | UN | ومن المتوقع أن تباشر الحكومة بناء وحدات سكنية في الحسينية بعد انتهاء الفترة المستعرضة. |
Il y avait 30 unités de logement spéciales à orientation ethnique dans le pays en 2004, dont 19 pour les locuteurs de finnois. | UN | وفي عام 2004، كان في البلد 30 وحدة إسكان خاصة ذات طابع إثني، 19 منها للناطقين بالفنلندية. |
Entretien de locaux et de matériel dont 891 groupes électrogènes, 8 420 climatiseurs, 449 blocs sanitaires et 1 829 unités de logement en dur | UN | صيانة المباني والمعدات، ويشمل ذلك 891 مولّدا كهربائيا، و 420 8 جهازا لتكييف الهواء، و 449 حاوية اغتسال، و 829 1 وحدة إيواء صلبة الجدران |
1 523 unités de logement en dur et 674 blocs sanitaires | UN | 523 1 وحدة من وحدات الإقامة ذات الجدران الصلبة و 674 وحدة من وحدات الاغتسال |
Shafco affirme aussi que les soldats iraquiens ont volé les machines et les outils et pièces détachées connexes, et causé des dommages importants à certaines unités de logement et installations de service démontables appartenant à Shafco (les " installations transportables " ). | UN | كما تزعم شافكو أن الجنود العراقيين قد سرقوا الآليات وما يتصل بها من عدد وقطع غيار وتسببوا بإلحاق أضرار جسيمة ببعض وحدات السكن ومرافق الخدمات المنقولة التي تملكها شافكو ( " المنقولات " ). |
Il s'est également engagé à réserver un certain nombre d'unités de logement aux femmes itinérantes, souvent victimes de violence. | UN | والتزمت أيضاً بإفراد عدد من وحدات الإسكان جانباً للنساء المشردات، اللائي غالباً ما يكنَّ ضحايا سوء المعاملة والإيذاء. |
Entretien de locaux et de matériel, notamment 1 293 groupes électrogènes (965 appartenant à l'ONU et 328 aux contingents), 7 879 climatiseurs, 674 blocs sanitaires et 2 158 unités de logement en dur | UN | صيانة المباني والمعدات، بما في ذلك 965 مولّدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة و 328 مولّدا كهربائيا مملوكا للوحدات ، و 879 7 جهازا لتكييف الهواء، و 674 وحدة اغتسال، و 158 2 وحدة إقامة صلبة الجدران |
Ce Département est principalement chargé de la construction de nouvelles unités de logement pour le compte de l'Administration du logement. | UN | وهذه الإدارة مسؤولة بصورة رئيسية عن بناء وحدات سكن جديدة باسم سلطة الإسكان. |