"université des nations" - Translation from French to Arabic

    • جامعة الأمم
        
    • وجامعة الأمم
        
    • لجامعة اﻷمم
        
    • بجامعة اﻷمم
        
    • مجلس جامعة اﻷمم
        
    En 1999, l'Université des Nations Unies a lancé un nouveau programme axé sur l'Afrique subsaharienne. UN وفي عام 1999، بدأت جامعة الأمم المتحدة برنامجا جديدا يركز على أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Elle s'est beaucoup appuyée pour cela sur les Presses de l'Université des Nations Unies, qui ont publié 19 titres nouveaux. UN كما أصبحت مواقع جامعة الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت من وسائل الاتصال التي تتزايد أهميتها باستمرار لدى المهتمين بها.
    Activités menées par l'Université des Nations Unies (UNU) Programme Paix et gouvernance. UN أنشطة جامعة الأمم المتحدة المتصلة بتعزيز ثقافة السلام عن طريق التعليم
    par le Recteur de l'Université des Nations Unies* UN جامعة الأمم المتحدة إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Document de travail établi conjointement par le Japon et l'Université des Nations Unies UN ورقة عمل مشتركة مقدمة من اليابان وجامعة الأمم المتحدة
    Rapport du Conseil de l'Université des Nations Unies sur les travaux de l'Université UN تقرير مجلس جامعة الأمم المتحدة عن أعمال الجامعة
    Rapport du Conseil de l'Université des Nations Unies sur les travaux de l'Université UN تقرير مجلس جامعة الأمم المتحدة عن أعمال الجامعة
    L'organisation a également été représentée à un certain nombre de séminaires accueillis par l'Université des Nations Unies. UN وشارك ممثلون للمنظمة أيضاً في عدد من الحلقات الدراسية التي استضافتها جامعة الأمم المتحدة.
    À New York, elle a participé aux activités de l'Université des Nations Unies. UN وفي نيويورك، شاركت المنظمة في أنشطة جامعة الأمم المتحدة.
    Point 170 de l'ordre du jour : Université des Nations Unies UN البند 170 من جدول الأعمال: جامعة الأمم المتحدة
    Projet de résolution sur les amendements à la Charte de l'Université des Nations Unies. UN مشروع قرار بشأن تعديلات ميثاق جامعة الأمم المتحدة.
    Projet de résolution sur les amendements à apporter à la Charte de l'Université des Nations Unies UN مشروع قرار بشأن تعديلات ميثاق جامعة الأمم المتحدة
    Le représentant de l'Université des Nations Unies prend également la parole. Le Président fait une déclaration. UN وأدلى ممثل جامعة الأمم المتحدة ببيان أيضا.
    Le Fonds de dotation de l'Université des Nations Unies est le fonds de roulement du Centre de l'UNU et de certains de ses centres de recherche et de formation. UN ويمثل صندوق الهبات لجامعة الأمم المتحدة صندوق رأس المال المتداول لمركز جامعة الأمم المتحدة ولمراكز بحث وتدريب معينة.
    La publication sera faite en collaboration avec l'Université des Nations Unies. UN وسيتم إصدار المنشور بالتعاون مع جامعة الأمم المتحدة.
    Le document descriptif concernant le premier projet a été arrêté définitivement en collaboration avec l'Université des Nations Unies. UN وأُنجزت وثيقة البرنامج الخاصة بالمفهوم الأول بالتعاون مع جامعة الأمم المتحدة.
    Fondation du Japon pour l'Université des Nations Unies UN المؤسسة اليابانية لدعم جامعة الأمم المتحدة
    v) Le Fonds de dotation de l'Université des Nations Unies est le fonds de roulement du Centre de l'UNU et de certains instituts. UN ' 5` يمثِّل صندوق الهبات لجامعة الأمم المتحدة صندوق رأس المال المتداول لمركز جامعة الأمم المتحدة ومعاهد معينة.
    ii) La liquidité : assurer une liquidité suffisante pour que l'Université des Nations Unies puisse aisément couvrir tous ses besoins opérationnels. UN ' 2` السيولة: كفالة وجود سيولة كافية لتمكين جامعة الأمم المتحدة من سرعة تلبية جميع الاحتياجات التشغيلية.
    Document de travail établi conjointement par le Japon et l'Université des Nations Unies UN ورقة عمل مشتركة مقدمة من اليابان وجامعة الأمم المتحدة
    6. Par sa nature même, l'Université des Nations Unies est sans cesse appelée à redéfinir ses attributions dans le contexte de son mandat. UN ٦ - إن الطابع الخاص لجامعة اﻷمم المتحدة يتطلب منها أن تسهم بشكل مستمر في تحديد هويتها ضمن إطار ولايتها.
    Je certifie que les états financiers I et II de l'Université des Nations Unies joints en annexe sont corrects. UN أشهد بصحة البيانين الماليين المرفقين المرقمين اﻷول والثاني والخاصين بجامعة اﻷمم المتحدة.
    Rapport du Conseil de l'Université des Nations Unies pour 1992 UN تقرير مجلس جامعة اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٢ المحتويات الفقــرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more