"unso" - Translation from French to Arabic

    • مكتب مكافحة التصحر والجفاف
        
    • ومكتب مكافحة التصحر والجفاف
        
    • مكتب الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف
        
    • مكتب اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر
        
    • ومكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة
        
    • ومكتب اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر
        
    • المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية
        
    • الأمم المتحدة للمنطقة السودانية
        
    Ce nouveau centre englobe l'UNSO dans le cadre du réseau décentralisé de conseillers du Bureau. UN ويدمج هذا المركز الجديد مكتب مكافحة التصحر والجفاف في شبكة مستشاري السياسات اللامركزية التابعة للمكتب.
    Sur ce montant, 900 000 dollars avaient été prélevés sur le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les activités soudano-sahéliennes (UNSO). UN وشملت هذه المبالغ ٠,٩ مليون دولار، ممولة من مكتب مكافحة التصحر والجفاف.
    En réponse à une question, l'Administratrice assistante a déclaré que les travaux relatifs à la Convention sur la lutte contre la désertification étaient inclus dans le cadre de coopération mondiale grâce à la présence au Bureau de la politique du développement de représentants du Bureau des Nations Unies pour la lutte contre la désertification et la sécheresse (UNSO). UN وردا على أحد الاستفسارات، ذكرت المديرة المساعدة أن العمل المتعلق باتفاقية مكافحة التصحر مدرج في إطار التعاون العالمي من خلال وجود مكتب مكافحة التصحر والجفاف ضمن مكتب سياسات التنمية.
    Solidarité Canada Sahel et le Bureau de la lutte contre la désertification et la sécheresse (UNSO) ont publié une brochure sur les enseignements tirés de l'organisation de cette journée. UN كما أعدّ كل من جمعية التضامن الكندي مع دول الساحل ومكتب مكافحة التصحر والجفاف كراساً عن الخبرة المكتسبة من اليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف.
    33. Le Bureau de la lutte contre la désertification et la sécheresse (UNSO) a effectué deux évaluations portant sur ses programmes pour 1998. UN ٣٣ - واضطلع مكتب الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف بتقييمين من حافظة مشاريعه لعام ٨٩٩١.
    En réponse à une question, l'Administratrice assistante a déclaré que les travaux relatifs à la Convention sur la lutte contre la désertification étaient inclus dans le cadre de coopération mondiale grâce à la présence au Bureau de la politique du développement de représentants du Bureau des Nations Unies pour la lutte contre la désertification et la sécheresse (UNSO). UN وردا على أحد الاستفسارات، ذكرت المديرة المساعدة أن العمل المتعلق باتفاقية مكافحة التصحر مدرج في إطار التعاون العالمي من خلال وجود مكتب مكافحة التصحر والجفاف ضمن مكتب سياسات التنمية.
    Le Bureau de la lutte contre la désertification et la sécheresse (UNSO), en coopération avec les partenaires nationaux, a organisé un concours dans 25 pays touchés l'an dernier, mettant l'accent sur les technologies locales et traditionnelles en matière de lutte contre la désertification et d'atténuation des effets de la sécheresse. UN وفي العام الماضي، نظم مكتب مكافحة التصحر والجفاف بالتعاون مع الشركاء الوطنيين في ٢٥ بلدا تأثرت بالتصحر والجفاف، مسابقة تركز على التكنولوجيات المحلية والتقليدية لمكافحة التصحر وللتخفيف من آثار الجفاف.
    229. En conclusion, le Directeur a indiqué que 1998 était l'année du vingt-cinquième anniversaire de l'UNSO. UN ٢٢٩ - وأنهى المدير كلامه بالقول إن عام ١٩٩٨ يواكب الذكرى السنوية الخامسة والعشرين ﻹنشاء مكتب مكافحة التصحر والجفاف.
    229. En conclusion, le Directeur a indiqué que 1998 était l'année du vingt-cinquième anniversaire de l'UNSO. UN ٢٢٩ - وأنهى المدير كلامه بالقول إن عام ١٩٩٨ يواكب الذكرى السنوية الخامسة والعشرين ﻹنشاء مكتب مكافحة التصحر والجفاف.
    En outre, l'UNSO apporte son concours dans des domaines clefs, comme la prévention de la sécheresse et l'atténuation de ses effets, les systèmes d'information sur l'environnement (SIE) et le renforcement du rôle des femmes. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقوم مكتب مكافحة التصحر والجفاف بدعم مجالات موضوعية رئيسية من بينها برنامج الاستعداد للجفاف والتخفيف منه، ونظم المعلومات البيئية، وإدراج نوع الجنس ضمن القضايا الرئيسية مع التركيز على تعزيز دور المرأة.
    Egalement par l’intermédiaire du PNUD/UNSO, le Gouvernement australien a octroyé 10 000 dollars des Etats-Unis pour soutenir les initiatives locales. UN وقامت الحكومة الاسترالية، عن طريق مكتب مكافحة التصحر والجفاف المذكور، بتقديم 000 10 دولار من دولارات الولايات المتحدة من أجل الدعم الحفاز لمبادرات المستوى المحلي.
    Des négociations sont en cours avec la Chine, le Kazakstan et le Pakistan pour déterminer les domaines où l'appui de l'UNSO serait utile. UN وتجري حاليا مفاوضات مع باكستان والصين وقيرغيزستان لتحديد المجالات التي يمكن الحصول فيها على الدعم من مكتب مكافحة التصحر والجفاف.
    À cet égard, l'UNSO propose une assistance technique en vue du lancement des programmes nationaux d'action prévus aux articles 9 et 10 de la Convention. UN وفي هذا السياق يوفر مكتب مكافحة التصحر والجفاف المساعدة التقنية من أجل استهلاك برامج عمل وطنية حسبما تدعو إليه المادتان ٩ و ٠١ من الاتفاقية.
    L'UNSO soutient également le programme d'action sous-régional pour l'Asie occidentale. UN ويقوم أيضاً برنامج الأمم المتحد الإنمائي/مكتب مكافحة التصحر والجفاف بتقديم الدعم إلى العملية الخاصة ببرنامج العمل دون الإقليمي لغربي آسيا.
    13. En Asie centrale et orientale, l'UNSO a apporté une assistance dans le cadre de la mise en valeur des terres arides en Chine, en Inde, en Mongolie et au Pakistan. UN 13- وفي آسيا الوسطى وشرقي آسيا، ظل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/مكتب مكافحة التصحر والجفاف يدعم تنمية الأراضي الجافة في باكستان والصين ومنغوليا والهند.
    Par ailleurs, neuf évaluations de projets ont été entreprises par le Fonds d'équipement des Nations Unies (FENU), deux par le Bureau de la lutte contre la désertification et la sécheresse (UNSO) et cinq par les Volontaires des Nations Unies (VNU) en 1996. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أجرى صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية تسعة تقييمات للمشاريع، ومكتب مكافحة التصحر والجفاف تقييمين، ومتطوعو اﻷمم المتحدة خمسة تقييمات في عام ١٩٩٦.
    Il suffit de voir pour cela la manière dont il est rendu compte des activités et des résultats concernant l'action du Fonds pour l'environnement mondial (FEM), du Fonds d'équipement des Nations Unies (FENU), du Bureau de la lutte contre la désertification et la sécheresse (UNSO) et du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM), ainsi que des activités des programmes régionaux et du programme mondial. UN ومن الأمثلة على ذلك الإبلاغ عن الأنشطة والنتائج المتصلة بأعمال مرفق البيئة العالمي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية ومكتب مكافحة التصحر والجفاف وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وكل من الأنشطة البرنامجية الإقليمية والعالمية.
    L'UNSO a aidé la population du village de Ha Khoro à réaliser un projet pilote en lui apportant un appui financier pour des activités de mise en valeur des terres. UN وقد ساعد مكتب الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف المشروع المجتمعي الرائد في هاخورو بتقديم دعم مالي لأنشطة استصلاح الأراضي.
    et la sécheresse (UNSO) 134 - 141 69 UN مكتب اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف
    a Y compris l'UNOPS, le programme des Volontaires des Nations Unies, le Fonds autorenouvelable des Nations Unies pour l'exploration des ressources naturelles, le Système de financement des Nations Unies pour la science et la technique au service du développement et l'UNSO. UN )بملايين الدولارات( * بما في ذلك مكتب خدمات المشاريع وبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة وصندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية وجهاز اﻷمم المتحدة لتمويل العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية ومكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية.
    Le Programme des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE) et l'Office des Nations Unies sur la Désertification (UNSO) ont fait les commentaires suivants : UN وقد قدم كل من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومكتب اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر التعليقات التالية:
    De ce fait, le UNSO/PNUD a accepté d’étendre la zone d’étude relevant de sa compétence pour y inclure huit pays d’Asie centrale. UN ونتيجة لذلك اتفق مكتب الأمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على توسيع نطاق المنطقة المشمولة بالاستقصاء لتشمل ثمانية بلدان من آسيا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more