"usurier" - Translation from French to Arabic

    • المرابي
        
    • مقرض
        
    • مرابي
        
    • مُرابي
        
    • مراب
        
    • المرابى
        
    • دينه
        
    • مرابيا
        
    L'usurier a menacé de le dénoncer s'il ne cédait pas l'affaire. Open Subtitles هدد المرابي بإخراجه إلا إذا أفصح عن العملية بأكملها
    Ta femme n'a-t-elle pas dû rembourser un usurier en colère pour sauver ta position après que tu ais perdu une fortune en pariant sur la victoire des Jets Open Subtitles ألـم تضطر زوجتك أن تدفع لذلك المرابي الغاضب، لكي تُنقذك، بعد أن فقدت ثروتك برهانكِ علي الطائرات؟
    Il se faisait harceler par un usurier et a payé sa dette avec de faux billets. Open Subtitles توقّعوا أنّ المرابي إذا ضغط عليه فسيصبح ضغيفاً ويحاول تسديد دفعة بالعملات الورقيّة المزيفة
    Ils bossent pour Sirkes, l'usurier dont je t'ai parlé. Open Subtitles هؤلاء الرفاق يعملون لسيركس مقرض الاموال الذ انطون مديونله
    Officiellement piètre conseiller financier, officieusement excellent usurier. Open Subtitles مستشار إستثمارات صغير و مرابي كبير
    Vous n'êtes qu'un requin d'usurier bien habillé. Open Subtitles لست سوى مُرابي مُتأنّق.
    Un ami à moi, je ne dirai pas qui, a emprunté à un usurier. Open Subtitles صديق لي و لن أخبرك من استدان بعض المال من مراب
    Je me suis dit que si vous jouiez pour moi, je pourrais rembourser le tueur à gages et l'usurier. Open Subtitles و إن لعبت أنت من أجلي قد أستطيع التسديد للقاتـل و المرابي
    Je dois 2 000 dollars d'arriérés de loyer et de pension alimentaire. Pension alimentaire, plus usurier... Open Subtitles أدين لمستأجرين بمبالغ طائلة، ونفقة إعالة طفل، زائداً المرابي.
    L'argent d'un usurier ne peut me servir à payer la cérémonie d'initiation de mon fils unique. Open Subtitles فلوس المرابي لا يمكن أن تُستخدم للدفع في حفل بلوغ ابني الوحيد
    Je ne m'en sors pas avec mon usurier. Open Subtitles انا في موقف حرج مع هذا المرابي
    Je veux l'adresse de l'usurier. Open Subtitles اريده ان يخبرني اين يعيش ذلك المرابي
    Elle a mis au clou sa bague de fiançailles parce que l'usurier allait m'arracher les oreilles. Open Subtitles قامت برهن خاتم خطوبتها... لأنّ المرابي كان سيمزق أذني...
    Il doit du fric à un usurier. Open Subtitles طورت بعمق مع مقرض اموال. واختفي منذ اسبوع loan shark:
    On dit que votre fils a des ennuis avec un usurier. Open Subtitles أسمع بأن إبنك واقع في مشكلة مع مقرض
    Un usurier ? Open Subtitles مقرض غير قانوني؟
    Si je te présentais à un usurier, je mettrais... deux loups dans une seule cage. Open Subtitles ...إن قدمتك إلى مرابي سأكون أضع الزيت بجوار النار
    Il était plutôt usurier, à l'époque. Open Subtitles لكنه كان مرابي آنذاك
    C'est un usurier. Open Subtitles إنّه مُرابي.
    Le salon de beauté repère d'usurier de Russel Gertz nous attend. Open Subtitles فمخبأ المرابى صاحب صالون التجميل ينتظر
    Une fois les honnêtes citoyens endettés, il est devenu un usurier. Open Subtitles ذات مرة كان هو قدر لا بأس به من المواطنين الشرفاء في دينه حسنا ، هو جعل عملية الانتقال الى حيز الوجود قرض ريبوى
    T'es pas assez baraqué pour être usurier. Open Subtitles لنر, أنت لست مسنا كفاية لتكون مرابيا .. هـه ؟ أًستسلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more