"utilisation de l" - Translation from French to Arabic

    • تسخير تكنولوجيا
        
    • للمدار الثابت
        
    • ميدان استخدام
        
    • استخدام الاستثمار
        
    • استخدام المرفق
        
    • استخدامنا
        
    • استعمال المرفق
        
    • الكفيلة بتحقيق الاستخدام
        
    • جميع استخدامات
        
    • واستخدام المساعدة
        
    • الاستخدام الرشيد
        
    utilisation de l'informatique et de la télématique aux fins de l'intégration UN البرنامج الفرعي 4: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    utilisation de l'informatique et de la télématique UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    utilisation de l'informatique et de la télématique aux fins de l'intégration régionale UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    l'espace extra-atmosphérique, ainsi qu'aux caractéristiques et à l'utilisation de l'orbite des satellites géostationnaires, notamment les moyens de l'utiliser de façon rationnelle et équitable, sans porter atteinte au rôle de l'Union UN المسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي ورسم حدوده وبطبيعة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض واستخدامه، بما في ذلك النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق الاستخدام الرشيد والعادل للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض، دون مساس بالدور الذي يضطلع به الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية
    4. utilisation de l'informatique et de la télématique aux fins de l'intégration UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    utilisation de l'informatique et de la télématique aux fins de l'intégration régionale UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    utilisation de l'informatique et de la télématique UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    utilisation de l'informatique et de la télématique aux fins de l'intégration régionale UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحقيق التكامل الإقليمي
    utilisation de l'informatique et de la télématique UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التكامل الإقليمي
    utilisation de l'informatique et de la télématique aux fins de l'intégration régionale UN البرنامج الفرعي 1: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التكامل الإقليمي
    utilisation de l'informatique et de la télématique UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التكامل الإقليمي
    utilisation de l'informatique et de la télématique UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    utilisation de l'informatique et de la télématique UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    utilisation de l'informatique et de la télématique aux fins de l'intégration régionale UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التكامل الإقليمي
    utilisation de l'informatique et de la télématique UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    utilisation de l'informatique et de la télématique aux fins de l'intégration régionale UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    iv) Questions liées à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique et aux caractéristiques et à l'utilisation de l'orbite des satellites géostationnaires, notamment les moyens permettant d'utiliser cette orbite de façon rationnelle et équitable sans préjudice du rôle de l'Union internationale des télécommunications; UN `4 ' المسائل المتصلــــة بتعريف الفضـــاء الخارجي وتعييـــن حــدوده وبطبيعة المدار الثابت بالنسبة للأرض واستخدامه، بما في ذلك النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق الاستخدام الرشيد والعادل للمدار الثابت بالنسبة للأرض، دون المساس بالدور الذي يضطلع به الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    Le TNP offre un cadre international pour faciliter la coopération entre les pays industrialisés et les pays en développement dans le domaine de l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. UN وتوفر معاهدة عدم الانتشار إطارا دوليا لتسهيل التعاون بين البلدان الصناعية والبلدان النامية في ميدان استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    I. utilisation de l'IED pour améliorer l'infrastructure dans les pays en développement: UN أولاً - استخدام الاستثمار الأجنبي المباشر لتحسين البنية التحتية في البلدان النامية:
    < < La législation devrait permettre au concessionnaire de percevoir des redevances ou droits d'utilisation pour l'utilisation de l'installation ou des services qu'elle fournit. UN " ينبغي أن ييسر القانون لصاحب الامتياز تحصيل تعريفات أو رسوم انتفاع مقابل استخدام المرفق الذي يوفره أو الخدمات التي يقدمها.
    Cependant, on ne peut garantir notre utilisation de l'espace au cours des cinquante prochaines années et ce, pour une raison simple: la multiplication des acteurs, tant publics que privés. UN ولكن لا يمكن أن نضمن ما سيكون عليه استخدامنا الفضاء في الأعوام الخمسين القادمة. والسبب في ذلك بسيط وهو تكاثر الجهات الفاعلة الحكومية والخاصة على حد سواء.
    2. Le concessionnaire a le droit de publier et de faire appliquer les règles relatives à l'utilisation de l'ouvrage, sous réserve de l'approbation de l'autorité contractante ou d'un organisme de réglementation. UN ينبغي أن يكون لصاحب الامتياز الحق في اصدار قواعد يخضع لها استعمال المرفق وانفاذ تلك القواعد، رهنا بموافقة السلطة المتعاقدة أو هيئة رقابة تنظيمية.
    Pays-Bas : La mesure de réglementation finale interdit toute utilisation de l'endosulfan comme pesticide. UN هولندا: حظر الإجراء التنظيمي النهائي جميع استخدامات الإندوسلفان كمبيد للآفات.
    Les initiatives non seulement engendrent de radicales améliorations du cadre institutionnel de gestion et d'utilisation de l'APD mais fournissent aux agences nationales d'exécution des directives précises sur la promotion de l'efficacité des activités financées par l'APD. UN ولم تؤد التوجهات إلى إدخال تحسينات شاملة على إطار العمل المؤسسي بشأن إدارة واستخدام المساعدة الإنمائية الرسمية فحسب، بل تقدم أيضا للهيئات الحكومية المسؤولة مبادئ توجيهية شاملة تتعلق بتعزيز فعالية الأنشطة الممولة من المساعدة الإنمائية الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more