"utilisez" - Translation from French to Arabic

    • تستخدم
        
    • استخدم
        
    • استخدام
        
    • إستخدم
        
    • استخدموا
        
    • استخدمي
        
    • استعمل
        
    • تستعمل
        
    • تستخدمون
        
    • إستعمل
        
    • تستخدمها
        
    • تستخدمي
        
    • إستخدموا
        
    • إستخدمي
        
    • استخدمت
        
    Quand vous utilisez une police ridicule, personne ne pense que vous avez un plan. Open Subtitles عندما تستخدم خطا سخيفا , لا احد يعتقد انك تمتلك خطة
    - Quatre semaines, c'est insuffisant ! - utilisez vos mains ! Open Subtitles 4 اسابيع مهلة غير كافية عليك ان تستخدم يديك
    De la même façon que vos ancêtres. utilisez le soleil. Open Subtitles بالطريقة التي كانوا يستخدموها اسلافنا استخدم ضوء الشمس
    utilisez des fusils, mais préférablement des bombes. Un de vos hommes sait comment en fabriquer. Open Subtitles استخدم المسدس,او القنابل و هذا افضلهم رجالك يعرفون الكثير عن هذه الامور
    Vous utilisez différentes armes pour faire croire à plusieurs attaquants. Open Subtitles وتريد استخدام تشكيلة من الأسلحة للايحاء بهجوم متعدد
    utilisez votre nom, remplacez-le par le sien, je m'en fiche. Open Subtitles إستخدم اسمك و استبدله باسمه، لا أهتم إطلاقاً.
    utilisez votre imagination. En espérant qu'elle a le grand angle. Open Subtitles استخدموا خيالكم آمل أن يكون ذي منظور واسع
    Ça tourne avec des espèces. Vous n'utilisez pas la technologie. Open Subtitles تستمر في جني المال ولا تستخدم التكنولوجيا
    Votre vocabulaire est élémentaire, la syntaxe simpliste, vous n'utilisez pas le futur simple. Open Subtitles مفرداتك اولية في تكوين الجمل وبسيطة انت لم تستخدم المستقبل البسيط
    Si vous utilisez le mien, vous risquez une conjonctivite. Open Subtitles 'السبب إذا كنت تستخدم الألغام، يمكن أن تحصل، مثل الرمد الساري أو شيء من هذا.
    Maintenant, nous ne savons pas comment restreindre ou éliminer cette créature... et si elle atteint la Terre... utilisez tous les moyens pour l'anéantir... ou vous risquerez la survie de l'humanité. Open Subtitles الآن نحن لم نتعلم كيفية كبحها أو القضاء عليها وإذا وصل هذا المخلوق إلى الأرض وقتا ما استخدم كل الموارد المتاحة لتدميره
    utilisez le tournevis pour enlever le panneau d'accès de ce vieux générateur. Open Subtitles استخدم مفك لابعاد لوحة الوصول من أن مولد القديم.
    utilisez la surface de commande pour piloter votre drone. Open Subtitles استخدم سطح التحكم لقيادة طيّارتك الآلية.
    Vous utilisez votre propre ki pour repousser l'attaque de l'ennemi. Open Subtitles يمكنك استخدام كي الخاصة بك لصد هجوم العدو.
    utilisez une ceinture porte-monnaie ou une poche cachée pour le passeport, les espèces et autres objets de valeur. UN وعليكم استخدام حزام للمال أو الجيوب المخفاة لحمل جوازات السفر والنقود وغيرها من الأشياء القيِّمة.
    Si vous voulez vraiment appeler quelqu'un, utilisez ça. Open Subtitles إذا أردت حقًا الإتصَال بأحدهُم، إستخدم هذا.
    N'utilisez ces armes qu'en cas d'extrêmes urgences. Open Subtitles استخدموا هذه الأسلحة في حالات الضرورة القصوى فقط
    Mais si vous voulez avancer, utilisez ça pour crypter les données. Open Subtitles ولكن إذا أردتي فعل ذلك استخدمي هذه لتشفير البيانات
    utilisez un bloc-note. Codez sur votre téléphone On a une deadline. Open Subtitles استعمل مفكره , قم بالبرمجه على هاتفك لدينا وقت محدد هنا
    Vous utilisez cette méthode pour cartographier mes fonctions cérébrales et localiser mes voies neurales. Open Subtitles تستعمل ترابط الأفكار لرسم خريطة لوظائف دماغي، وتحديد موقع مساراتي العصبية.
    Vous utilisez ce dôme du Tonnerre, ou il est là pour faire joli ? Open Subtitles اسمعوا ، هل تستخدمون قبة الرعد تلك؟ ام وضعتوها فقط للزخرفة؟
    ! utilisez des mots Dr Leighton. C'est une matinée très chargée. Open Subtitles مالذي كنت تفكر فيه؟ .إستعمل كلماتك , د ليتون .انه صباح مزدحم جدا
    - Si vous avez des questions {\pos(192,210)}posez-les-moi. Ne l'utilisez pas. Open Subtitles إذا لديكَ سوأل لي, فإسألني إياه ولا تستخدمها
    Vous utilisez l'enregistrement de Frank pour négocier l'immunité pour nous tous. Open Subtitles سوف تستخدمي تسجيل فرانك لتفاوضي على الحصانة من أجلنا
    Soit vous nettoyez le tout dans les 12 minutes qui suivent soit vous utilisez votre carte d'accréditation et rentrez chez vous. Open Subtitles إما أن تنظفوها خلال 12 دقيقة قادمة أو إستخدموا بطاقة الإقرار و إذهبوا إلى البيت
    utilisez un préservatif la prochaine fois que vous baisez avec le mari de quelqu'un. Open Subtitles إستخدمي واقي في المرة القادمة إذا فكرتي في معاشرة زوج إحداهن
    Vous utilisez ces e-mails pour m'extorquer de l'argent ? ! Open Subtitles هل استخدمت بريده الإلكتروني للحصول على المال مني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more